Minggu 22 Desember 2019, Advent IV: Sibasaon, Lukas 1:26-37; Ambilan, Jesaya 60:1-7 |
Minggu 15 Desember 2019, Advent III: Sibasaon, Joel 3:3-5; Ambilan, Mateus 24:3-9 |
|
Uhum bani Bangsa Sipajuh Begu-begu i Pamah Josapat |
|
1“Ai tonggor ma, bani ari ai pakon bani panorang ai, anggo mulak Hubobahon ma na tarbuang hun Juda pakon Jerusalem, |
1 “Sebab sesungguhnya pada hari-hari itu dan pada waktu itu, apabila Aku memulihkan keadaan Yehuda dan Yerusalem, |
2patumpuon-Ku ma haganup bangsa parbegu anjaha patuadon-Ku ma sidea hu habungan Josapat, jadi uhumon-Ku ma sidea ijai, halani bangsang-Ku pakon tean-teanan-Ku Israel, na nierap ni sidea hu tongah-tongah ni bangsa sipajuh begu-begu, anjaha na binagini ai tanoh-Ku, |
2 Aku akan mengumpulkan segala bangsa dan akan membawa mereka turun ke lembah Yosafat; Aku akan berperkara dengan mereka di sana mengenai umat-Ku dan milik-Ku sendiri, Israel, oleh karena mereka mencerai-beraikannya ke antara bangsa-bangsa dan membagi-bagi tanah-Ku, |
3halani marsijomput na sinurat sidea pasal bangsang-Ku, ibere sada dakdanak dalahi libei ni sada boru jalang, anjaha ijual sada dakdanak naboru libei ni anggur, anjaha isobur ma ai. |
3 oleh karena mereka membuang undi mengenai umat-Ku, menyerahkan seorang anak laki-laki karena seorang sundal, dan menjual seorang anak perempuan karena anggur untuk diminum. |
4Anjaha hanima pe, ale Tirus, Sidon ronsi haganup jajahan ni Pilistea, ahanima do Ahu? Sihol dong paulakonnima hu Bangku, atap sihol dong balaskononnima hu Bangku? Podas anjaha barah ma balaskonon-Ku pambahenannima hubani ulunima. |
4 Lagi apakah sangkut pautmu dengan Aku, hai Tirus dan Sidon dan seluruh wilayah Filistin? Apakah kamu ini hendak membalas perbuatan-Ku? Apabila kamu melakukan sesuatu terhadap Aku, maka dengan cepat, dengan segera Aku akan membalikkan perbuatanmu itu kepadamu sendiri. |
5Ai ibuat hanima do pirak pakon omas-Ku, anjaha iboan hanima arta hasudungan ni uhur-Hu hubagas rumah panumbahannima. |
5 Oleh karena kamu telah mengambil perak-Ku dan emas-Ku dan telah membawa barang-barang-Ku yang berharga yang indah-indah ke tempat-tempat ibadahmu, |
6Ijual hanima do anak ni Juda pakon Jerusalem hubani halak Gorik laho paganggangkon sidea daoh hun tanoh ni sidea. |
6 dan telah menjual orang-orang Yehuda dan orang-orang Yerusalem kepada orang Yunani dengan maksud menjauhkan mereka dari daerah mereka. |
7Torih ma, parohon-Ku ma sidea hun tanoh panjualannima bani sidea anjaha balaskonon-Ku ma pambahenannima hubani ulunima. |
7 Sesungguhnya Aku akan menggerakkan mereka dari tempat ke mana kamu menjual mereka, dan Aku akan membalikkan perbuatanmu itu ke atas kepalamu sendiri. |
8Jualon-Ku ma anaknima pakon borunima hu tangan ni halak Juda, anjaha sidea manjual ai hubani halak Seba, hubani sada bangsa na daoh;” ai Jahowa do na mangkatahon ai. |
8 Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki dan perempuan kepada orang-orang Yehuda dan mereka akan menjual anak-anakmu itu kepada orang-orang Syeba, kepada suatu bangsa yang jauh, sebab TUHAN telah mengatakannya.” |
Pasu-pasu ni Jahowa bani Bangsa-Ni |
Berkat untuk umat TUHAN |
9“Tingtingkon nasiam ma in i tongah-tongah ni bangsa sipajuh begu-begu. Marugas ma nasiam hu parporangan, puhoi nasiam ma sagala puanglima, roh ma marporang sagala dalahi siparporang. |
9 Maklumkanlah hal ini di antara bangsa-bangsa: bersiaplah untuk peperangan, gerakkanlah para pahlawan; suruhlah semua prajurit tampil dan maju! |
10Patopahon nasiam ma hudali nasiam bahen podang, ampa sasabi nasiam bahen tanja; hatahonon ni na galek in ma, ?Puanglima do ahu.? |
10 Tempalah mata bajakmu menjadi pedang dan pisau-pisau pemangkasmu menjadi tombak; baiklah orang yang tidak berdaya berkata: “Aku ini pahlawan!” |
11Papodas anjaha roh ma nasiam sagala bangsa na inggot, martumpu ma nasiam hujai.” Ham ale Jahowa, patuad ma hujai puanglima. |
11 Bergeraklah dan datanglah, hai segala bangsa dari segenap penjuru, dan berkumpullah ke sana! Bawalah turun, ya TUHAN, pahlawan-pahlawan-Mu! |
12“Misir anjaha tangkog ma sagala sipajuh begu-begu hu pamah Josapat, ai ijai do sihol marparatas Ahu laho manguhum sagala bangsa sipajuh begu-begu na inggot in. |
12 Baiklah bangsa-bangsa bergerak dan maju ke lembah Yosafat, sebab di sana Aku akan duduk untuk menghakimi segala bangsa dari segenap penjuru. |
13Sabihon ma sasabi in, ai domma toras sisabion. Roh ma nasiam manluntak, ai domma gok pangilangan. Domma sampur homa sagala tong, ai buei do hajahaton ni sidea. |
13 Ayunkanlah sabit, sebab sudah masak tuaian; marilah, iriklah, sebab sudah penuh tempat anggur; tempat-tempat pemerasan kelimpahan, sebab banyak kejahatan mereka. |
14Marhulan-hulan sidea i habungan pamutusan; ai dohor ma ari ni Jahowa i pamah pamutusan. |
14 Banyak orang, banyak orang di lembah penentuan! Ya, sudah dekat hari TUHAN di lembah penentuan! |
15Manggolapi do mata ni ari pakon bulan, anjaha ijolomi sagala bintang do sinalsalni.” |
15 Matahari dan bulan menjadi gelap, dan bintang-bintang menghilangkan cahayanya. |
16Morom ma Jahowa hun Sion, anjaha ipagogoh sora-Ni hun Jerusalem, gabe dugur ma langit pakon tanoh on. Tapi Jahowa do haporusan bani bangsa-Ni ampa batar-batar bani halak Israel. |
16 TUHAN mengaum dari Sion, dari Yerusalem Ia memperdengarkan suara-Nya, dan langit dan bumi bergoncang. Tetapi TUHAN adalah tempat perlindungan bagi umat-Nya, dan benteng bagi orang Israel. |
17“Gabe tandaon nasiam ma, Ahu do Jahowa, Naibata nasiam, na marianan i Sion, dolog hapansingon-Kin. Gabe pansing ma Jerusalem, anjaha seng bontason ni halak na legan be in. |
17 “Maka kamu akan mengetahui bahwa Aku, TUHAN, adalah Allahmu, yang diam di Sion, gunung-Ku yang kudus. Dan Yerusalem akan menjadi kudus, dan orang-orang luar tidak akan melintasinya lagi. |
18Bani ari ai manekteki ma anggur hun sagala dolog, mabaor dadih hun buntu-buntu, anjaha mardalan bah humbani sagala bah ni Juda. Kaluar ma sada bah tubuh hun rumah ni Jahowa mangarbahi habungan Sittim. |
18 Pada waktu itu akan terjadi, bahwa gunung-gunung akan meniriskan anggur baru, bukit-bukit akan mengalirkan susu, dan segala sungai Yehuda akan mengalirkan air; mata air akan terbit dari rumah TUHAN dan akan membasahi lembah Sitim. |
19Gabe tanoh dorging ma Masir anjaha gabe halimisan na lungun Edom halani hajahaton na binahen ni sidea hubani halak Juda, na manduruskon daroh ni na so marpipot i tanoh ni sidea. |
19 Mesir akan menjadi sunyi sepi, dan Edom akan menjadi padang gurun tandus, oleh sebab kekerasan terhadap keturunan Yehuda, oleh karena mereka telah menumpahkan darah orang yang tak bersalah di tanahnya. |
20Tapi siianonkon do Juda ronsi sadokah ni dokahni, anjaha Jerusalem marsundut-sundut. |
20 Tetapi Yehuda tetap didiami untuk selama-lamanya dan Yerusalem turun-temurun. |
21Anjaha balaskonon-Ku do daroh ni sidea, na so Hubalaskon ope. Jadi marianan ma Jahowa i Sion.” |
21 Aku akan membalas darah mereka yang belum Kubalas; TUHAN tetap diam di Sion.” |
<< Yoel 2 |
Amos 1 >> |
|
|
|
|