|
|
|
1:1 Humbani si Paulus, apostel ni Kristus Jesus, marhitei parentah ni Naibata, Sipaluah hita, ampa Kristus Jesus pangarapanta, (Kol. 1:27.) |
1:1 Dari Paulus, rasul Kristus Yesus menurut perintah Allah, Juruselamat kita, dan Kristus Yesus, dasar pengharapan kita, |
1:2 hubani si Timoteus, anakku na botul ibagas haporsayaon: Idop ni uhur, holong ni uhur ampa damei ma bam humbani Naibata Bapa ampa Kristus Jesus Tuhanta! |
1:2 kepada Timotius, anakku yang sah di dalam iman: kasih karunia, rahmat dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Kristus Yesus, Tuhan kita, menyertai engkau. |
1:3 Sanggah na bingkat ahu hu Makedonia, domma huhatahon bam, ase soh ho lobei i Epesus, laho palumbahon deba halak, ase ulang ipodahkon pangajaran na legan, (Lah. 20:1.) |
1:3 Ketika aku hendak meneruskan perjalananku ke wilayah Makedonia, aku telah mendesak engkau supaya engkau tinggal di Efesus dan menasihatkan orang-orang tertentu, agar mereka jangan mengajarkan ajaran lain |
1:4 ulang ra saor bani turi-turian barang bani tarombo-tarombo na so marbona marujung, na patubuhkon bueinan parsalisihan marimbang parsombahon bani Naibata ibagas haporsayaon. (bd. 4:7.) |
1:4 ataupun sibuk dengan dongeng dan silsilah yang tiada putus-putusnya, yang hanya menghasilkan persoalan belaka, dan bukan tertib hidup keselamatan yang diberikan Allah dalam iman. |
1:5 Ia tujuan ni titah in, in ma holong na roh humbani uhur na borsih ampa panggora ni uhur na madear ampa haporsayaon na pitah. (Rom 13:10; Gal. 5:6.) |
1:5 Tujuan nasihat itu ialah kasih yang timbul dari hati yang suci, dari hati nurani yang murni dan dari iman yang tulus ikhlas. |
1:6 Deba halak, halani manlembang hunjai, marbalik do bani hata-hata na lumei, |
1:6 Tetapi ada orang yang tidak sampai pada tujuan itu dan yang sesat dalam omongan yang sia-sia. |
1:7 marsura-sura do gabe guru bani titah in, age pe seng iarusi na hinatahon ni sidea atap na sinaksihon ni sidea pe. |
1:7 Mereka itu hendak menjadi pengajar hukum Taurat tanpa mengerti perkataan mereka sendiri dan pokok-pokok yang secara mutlak mereka kemukakan. |
1:8 Tapi ibotoh hita do, dear do titah in, anggo domu hubani tujuanni ipargunahon in, (Rom 7:12.) |
1:8 Kita tahu bahwa hukum Taurat itu baik kalau tepat digunakan, |
1:9 marhitei na mambotoh, sedo bani halak parpintor ibere titah in, tapi bani na so martitah ampa na so pambalosi do, bani na so mar-Naibata ampa pardousa, bani halak na so pansing ampa na mabutak, bani halak sibunuh bapani ampa sibunuh inangni sibunuh jolma, |
1:9 yakni dengan keinsafan bahwa hukum Taurat itu bukanlah bagi orang yang benar, melainkan bagi orang durhaka dan orang lalim, bagi orang fasik dan orang berdosa, bagi orang duniawi dan yang tak beragama, bagi pembunuh bapa dan pembunuh ibu, bagi pembunuh pada umumnya, |
1:10 bani parriah-riah, na marjolmahon dalahi, pamangus, parladung, sibijahon na so tongon, ampa haganup na legan na marlawanan dompak pangajaran na sintong in, (bd. 6:15.) |
1:10 bagi orang cabul dan pemburit, bagi penculik, bagi pendusta, bagi orang makan sumpah dan seterusnya segala sesuatu yang bertentangan dengan ajaran sehat |
1:11 na maronjolan hubani ambilan na madear, na niondoskon bangku, ai ma pasal hasangapon ni Naibata na martuah in. (bd. 6:15.) |
1:11 yang berdasarkan Injil dari Allah yang mulia dan maha bahagia, seperti yang telah dipercayakan kepadaku. |
1:12 Mangkatahon tarima kasih do ahu bani na margogohi ahu, in ma Kristus Jesus Tuhanta in, ai ihira do ahu hatengeran ni uhur, gabe ipabangkit do ahu bani horja parugason on, (Lah. 9:15; 1 Kor. 15:9, 10; Gal. 1:13-16.) |
1:12 Aku bersyukur kepada Dia, yang menguatkan aku, yaitu Kristus Yesus, Tuhan kita, karena Ia menganggap aku setia dan mempercayakan pelayanan ini kepadaku — |
1:13 ahu, sipanrisai, siparburu ampa siunsagahkon gogohku hinan. Tapi jumpahan idop ni uhur do ahu, ai ibagas na so hubotoh do huhorjahon ai, ibagas na so parsaya; (Luk. 23:34; Lah. 3:17.) |
1:13 aku yang tadinya seorang penghujat dan seorang penganiaya dan seorang ganas, tetapi aku telah dikasihani-Nya, karena semuanya itu telah kulakukan tanpa pengetahuan yaitu di luar iman. |
1:14 anjaha linir do bangku idop ni uhur ni Tuhanta rap pakon haporsayaon ampa holong na ibagas Kristus Jesus. |
1:14 Malah kasih karunia Tuhan kita itu telah dikaruniakan dengan limpahnya kepadaku dengan iman dan kasih dalam Kristus Yesus. |
1:15 Hatengeran ni uhur do hata on anjaha talup jaloon: Domma roh Kristus Jesus hu tanoh on, laho paluahkon pardousa, anjaha ahu ma pardousa sibanggalan.(Mat. 18:11; Luk. 19:10; Ep. 3:8.) |
1:15 Perkataan ini benar dan patut diterima sepenuhnya: “Kristus Yesus datang ke dunia untuk menyelamatkan orang berdosa,” dan di antara mereka akulah yang paling berdosa. |
1:16 Tapi halani on do ase jumpahan idop ni uhur ahu: Sihol parlobei ibagas diringku patidakon ni Kristus Jesus lumbang ni uhurni na gok in, gabe usihan bani na sihol porsaya Bani, ase bani hagoluhon na sadokah ni dokahni. |
1:16 Tetapi justru karena itu aku dikasihani, agar dalam diriku ini, sebagai orang yang paling berdosa, Yesus Kristus menunjukkan seluruh kesabaran-Nya. Dengan demikian aku menjadi contoh bagi mereka yang kemudian percaya kepada-Nya dan mendapat hidup yang kekal. |
1:17 Hamuliaon ampa hasangapon sisadokah ni dokahni ma bani Raja na marmulia in, Naibata na manongtong, na so boi idahon, na sasada in! Amen. (Rom 16:27.) |
1:17 Hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya bagi Raja segala zaman, Allah yang kekal, yang tak nampak, yang esa! Amin. |
1:18 Tonah on huondoskon do bam, ale anakku Timoteus, romban hubani hata panjahaion hinan pasal ho, ase domu hujai iporangkon ho porang na madear in, (bd. 6:12; Jud. 3.) |
1:18 Tugas ini kuberikan kepadamu, Timotius anakku, sesuai dengan apa yang telah dinubuatkan tentang dirimu, supaya dikuatkan oleh nubuat itu engkau memperjuangkan perjuangan yang baik dengan iman dan hati nurani yang murni. |
1:19 ibagas haporsayaon ampa panggora ni uhur na borsih. Marhitei na mangambukkon ai, adong do deba na harom ibagas haporsayaon, (bd. 3:9; 6:10.) |
1:19 Beberapa orang telah menolak hati nuraninya yang murni itu, dan karena itu kandaslah iman mereka, |
1:20 songon si Himeneus ampa si Aleksander, na dob huondoskon hubani sibolis, ase marhitei ai hona ajar sidea, gabe seng be manrisai sidea. (1 Kor. 5:5; 2 Tim. 2:17.) |
1:20 di antaranya Himeneus dan Aleksander, yang telah kuserahkan kepada Iblis, supaya jera mereka menghujat. |
<< 2 Tesalonika 3 |
1 Timoteus 2 >> |
|
|