|
|
|
7:1 Dob ai roh ma par Kirjat-Jearim, mamboan poti ni Jahowa ai tangkog hu rumah ni si Abinadab na iatas ni raboyon; iuras sidea ma si Eleasar, anakni ai manramotkon poti ni Jahowa. |
7:1 Lalu orang-orang Kiryat-Yearim datang, mereka mengangkut tabut TUHAN itu dan membawanya ke dalam rumah Abinadab yang di atas bukit. Dan Eleazar, anaknya, mereka kuduskan untuk menjaga tabut TUHAN itu. |
7:2 Anjaha singgan ni partading ni poti ai i Kirjat-Jearim, hundokah do, adong do hira-hira dua puluh tahun, sai dompak Jahowa do uhur ni ganup halak Israel. (Panguh. 10:10; 1 Kron. 13:6.) |
7:2 Sejak saat tabut itu tinggal di Kiryat-Yearim berlalulah waktu yang cukup lama, yakni dua puluh tahun, dan seluruh kaum Israel mengeluh kepada TUHAN. |
7:3 Jadi nini si Samuel ma hubani ganup halak Israel: Anggo mulak nasiam hubani Jahowa humbani gok ni uhurnasiam, padaoh nasiam ma hun tongah-tongahnasiam naibata na legan pakon Astarot, anjaha marsijoloman ma uhur nasiam bani Jahowa, anjaha pitahsi ma balosi nasiam, ase ipaluah nasiam hun tangan ni halak Palistim. (1 Mus. 35:2; Jos. 24:23; 2 Kron. 20:33.) |
7:3 Lalu berkatalah Samuel kepada seluruh kaum Israel demikian: “Jika kamu berbalik kepada TUHAN dengan segenap hati, maka jauhkanlah para allah asing dan para Asytoret dari tengah-tengahmu dan tujukan hatimu kepada TUHAN dan beribadahlah hanya kepada-Nya; maka Ia akan melepaskan kamu dari tangan orang Filistin.” |
7:4 Jadi ipadaoh halak Israel ma Baal pakon Astarot, anjaha pitah Jahowa mando ibalosi sidea. (Panguh. 10:6, 16.) |
7:4 Kemudian orang-orang Israel menjauhkan para Baal dan para Asytoret dan beribadah hanya kepada TUHAN. |
7:5 Dob ai nini si Samuel ma: Patumpu ma haganup halak Israel hu Mispa, ase martonggo ahu hubani Jahowa halani nasiam. (bd. 10:17; Panguh. 11:11; 20:1.) |
7:5 Lalu berkatalah Samuel: “Kumpulkanlah segenap orang Israel ke Mizpa; maka aku akan berdoa untuk kamu kepada TUHAN.” |
7:6 Jadi martumpu ma sidea i Mispa, itahui sidea ma bah anjaha iuseihon sidea ma ai ilobei ni Jahowa, anjaha marpuasa ma sidea bani ari ai, anjaha nini sidea ma: Domma mardousa hanami bani Jahowa. Anjaha maruhum ma si Samuel bani sidea i Mispa. (bd. 12:10; Jon. 3:7.) |
7:6 Setelah berkumpul di Mizpa, mereka menimba air dan mencurahkannya di hadapan TUHAN. Mereka juga berpuasa pada hari itu dan berkata di sana: “Kami telah berdosa kepada TUHAN.” Dan Samuel menghakimi orang Israel di Mizpa. |
7:7 Tapi dob ibogei halak Palistim, na dob martumpu halak Israel i Mispa, tangkog ma ganup raja ni halak Palistim dompak halak Israel. Jadi dob ibogei halak Israel ai, mabiar tumang ma sidea mangidah halak Palistim. |
7:7 Ketika didengar orang Filistin, bahwa orang Israel telah berkumpul di Mizpa, majulah raja-raja kota orang Filistin mendatangi orang Israel. Serta didengar orang Israel demikian, maka ketakutanlah mereka terhadap orang Filistin. |
7:8 Jadi nini halak Israel ma hubani si Samuel: Ulang ma ham maronti dilo-dilo hubani Jahowa Naibatanta halani hanami, ase ipaluah hanami humbani tangan ni halak Palistim. (bd. 12:23; Jer. 15:1.) |
7:8 Lalu kata orang Israel kepada Samuel: “Janganlah berhenti berseru bagi kami kepada TUHAN, Allah kita, supaya Ia menyelamatkan kami dari tangan orang Filistin itu.” |
7:9 Jadi ibuat si Samuel ma sada biri-biri na inuman anjaha igalangkon ma ai songon galangan situtungon bani Jahowa; anjaha dilo-dilo ma si Samuel hubani Jahowa laho mangapiti halak Israel, gabe ibalosi Jahowa ma ia. |
7:9 Sesudah itu Samuel mengambil seekor anak domba yang menyusu, lalu mempersembahkan seluruhnya kepada TUHAN sebagai korban bakaran. Dan ketika Samuel berseru kepada TUHAN bagi orang Israel, maka TUHAN menjawab dia. |
7:10 Sanggah na manggalangkon galangan situtungon ai si Samuel, marrongoman ma roh halak Palistim laho mamorang halak Israel; tapi marsora ma ponggei ibahen Jahowa gogoh-gogoh sadari ni ai laho mangimbang halak Palistim, gabe geor ma sidea; jadi talu ma sidea mangimbang halak Israel. (bd. 2:10; 12:17.) |
7:10 Sedang Samuel mempersembahkan korban bakaran itu, majulah orang Filistin berperang melawan orang Israel. Tetapi pada hari itu TUHAN mengguntur dengan bunyi yang hebat ke atas orang Filistin dan mengacaukan mereka, sehingga mereka terpukul kalah oleh orang Israel. |
7:11 Jadi luar ma halak Israel hun Mispa, lanjar ipardakdak ma halak palistim ai, anjaha italuhon ma sidea das hu kehen ni Bet-Kar. |
7:11 Keluarlah orang-orang Israel dari Mizpa, mengejar orang Filistin itu dan memukul mereka kalah sampai hilir Bet-Kar. |
7:12 Ibuat si Samuel ma sada batu, ipajongjong ma ai iholang-kolang ni Mispa pakon Jesanah anjaha ibahen ma goranni: Eben-Eser, ai nini do: Ronsi sonari iurupi Jahowa do hita. |
7:12 Kemudian Samuel mengambil sebuah batu dan mendirikannya antara Mizpa dan Yesana; ia menamainya Eben-Haezer, katanya: “Sampai di sini TUHAN menolong kita.” |
7:13 Jadi talu ma halak Palistim, anjaha seng roh be sidea hu tanoh ni halak Israel, anjaha sai iodohkon tangan ni Jahowa do halak Palistim sadokah goluh ni si Samuel. (bd. 13:5.) |
7:13 Demikianlah orang Filistin itu ditundukkan dan tidak lagi memasuki daerah Israel. Tangan TUHAN melawan orang Filistin seumur hidup Samuel, |
7:14 Anjaha mulak ma hubani halak Israel sagala huta, na binuat ni halak Palistim humbani halak Israel, singgan ni Ekron das hu Gat; sonai homa tanoh ni sidea ibuat halak Israel ma humbani tangan ni halak Palistim. Mardamei ma homa halak Israel pakon halak Amori. |
7:14 dan kota-kota yang diambil orang Filistin dari pada Israel, kembali pula kepada Israel, mulai dari Ekron sampai Gat; dan orang Israel merebut daerah sekitarnya dari tangan orang Filistin. Antara orang Israel dan orang Amori ada damai. |
7:15 Si Samuel do manguhum halak Israel sadokah manggoluh ia. |
7:15 Samuel memerintah sebagai hakim atas orang Israel seumur hidupnya. |
7:16 Jadi ganup tahun do ia maringgot laho hu Betel, hu Gilgal pakon hu Mispa anjaha iuhumi ma halak Israel bani ganup ianan ai. |
7:16 Dari tahun ke tahun ia berkeliling ke Betel, Gilgal dan Mizpa, dan memerintah atas orang Israel di segala tempat itu, |
7:17 Dob ai mulak ma ia hu Rama, ai ijai do rumahni; anjaha ijai pe idalankon do panguhumion bani halak Israel. Anjaha ipauli ma ijai sada anjap-anjap bani Jahowa. (bd. 1:1, 19; 14:35; 15:34.) |
7:17 lalu ia kembali ke Rama, sebab di sanalah rumahnya dan di sanalah ia memerintah atas orang Israel; dan di sana ia mendirikan mezbah bagi TUHAN. |
<< 1 Ssmuel 6 |
1 Samuel 8 >> |
|
|
|
|
|
|