|
|
|
11:1 Dob ai nini Jahowa ma hubani si Musa ampa hubani si Aron: |
11:1 Lalu TUHAN berfirman kepada Musa dan Harun, kata-Nya kepada mereka: |
11:2 Hatahon hanima ma hubani halak Israel: On do pinahan na boi panganonnima, humbani pinahan na iatas tanoh on. (1 Mus. 7:2; Lah. 10:14, 15; Kol. 2:16; 1 Tim. 4:4.) |
11:2 “Katakanlah kepada orang Israel, begini: Inilah binatang-binatang yang boleh kamu makan dari segala binatang berkaki empat yang ada di atas bumi: |
11:3 Sagala pinahan na martambirik anjaha bolah dua tambirikni ai, anjaha marngayoh-ngayoh homa, boi do panganonnima ai. |
11:3 setiap binatang yang berkuku belah, yaitu yang kukunya bersela panjang, dan yang memamah biak boleh kamu makan. |
11:4 Tapi seng bulih panganonnima humbani na marngayoh-ngayoh tumang atap na marbolah dua tumang tambirikni, umpamani unta, ai marngayoh-ngayoh do ia namin, tapi seng marbolah anggo tambirikni; maningon butak do ai bennima. |
11:4 Tetapi inilah yang tidak boleh kamu makan dari yang memamah biak atau dari yang berkuku belah: unta, karena memang memamah biak, tetapi tidak berkuku belah; haram itu bagimu. |
11:5 Sonai homa paes, marngayoh-ngayoh do ai namin, tapi seng marbolah tambirikni; maningon butak do ai bennima. |
11:5 Juga pelanduk, karena memang memamah biak, tetapi tidak berkuku belah; haram itu bagimu. |
11:6 Sonai homa ampodi, ai marngayoh-ngayoh do ai namin, tapi seng marbolah tambirikni, maningon butak do ai bennima. |
11:6 Juga kelinci, karena memang memamah biak, tetapi tidak berkuku belah, haram itu bagimu. |
11:7 Sonai homa babuy, ai marbolah do namin tambirikni, tapi seng marngayoh-ngayoh; maningon butak do ai bennima. |
11:7 Demikian juga babi hutan, karena memang berkuku belah, yaitu kukunya bersela panjang, tetapi tidak memamah biak; haram itu bagimu. |
11:8 Seng bulih panganonnima humbani juhutni, bangkeini pe seng bulih jamahonnima, maningon butak do ai bennima. |
11:8 Daging binatang-binatang itu janganlah kamu makan dan bangkainya janganlah kamu sentuh; haram semuanya itu bagimu. |
11:9 On do bulih panganonnima humbani haganup na adong ibagas bah: Sagala na maripis anjaha na marsisik na adong ibagas bah, ibagas laut atap ibagas bah banggal, bulih do panganonnima ai. |
11:9 Inilah yang boleh kamu makan dari segala yang hidup di dalam air: segala yang bersirip dan bersisik di dalam air, di dalam lautan, dan di dalam sungai, itulah semuanya yang boleh kamu makan. |
11:10 Tapi sagala na so maripis ampa na so marsisik ibagas laut atap ibagas bah banggal pe, ai ma sagala na manggulmit ibagas bah atap sagala na manggoluh ibagas bah, maningon hagigi do ai bennima. |
11:10 Tetapi segala yang tidak bersirip atau bersisik di dalam lautan dan di dalam sungai, dari segala yang berkeriapan di dalam air dan dari segala makhluk hidup yang ada di dalam air, semuanya itu kejijikan bagimu. |
11:11 Tongon, maningon hagigi do ai bennima; seng bulih panganonnima sibukni, anjaha bangkeini ai maningon hagigi do ai bennima. |
11:11 Sesungguhnya haruslah semuanya itu kejijikan bagimu; dagingnya janganlah kamu makan, dan bangkainya haruslah kamu jijikkan. |
11:12 sagala na ibagas bah, na so maripis ampa na so marsisik, maningon hagigi do ai bennima. |
11:12 Segala yang tidak bersirip dan tidak bersisik di dalam air, adalah kejijikan bagimu. |
11:13 Anjaha on do humbani manuk-manuk na gabe hagigi bennima, seng bulih panganon ai, sihagigihononkon do ai: manuk-manuk nanggordaha, tapi garo-garo pakon lali, |
11:13 Inilah yang harus kamu jijikkan dari burung-burung, janganlah dimakan, karena semuanya itu adalah kejijikan: burung rajawali, ering janggut dan elang laut; |
11:14 haluhuy silopak, haluhuy sibirong ampa na samasam hujai, |
11:14 elang merah dan elang hitam menurut jenisnya; |
11:15 sagala kawak ampa na samasam hujai, |
11:15 setiap burung gagak menurut jenisnya; |
11:16 burung unta, langkupa, undan, haluhuy sipiuan ampa na samasam hujai, |
11:16 burung unta, burung hantu, camar dan elang sikap menurut jenisnya; |
11:17 sipauk, bongkik pakon boluk, |
11:17 burung pungguk, burung dendang air dan burung hantu besar; |
11:18 silogou-logou, onggang ampa kiung laut, |
11:18 burung hantu putih, burung undan, burung ering; |
11:19 sitanda ulog, siboru tasik ampa na samasam hujai, lingkaboh ampa anrip-anrip. |
11:19 burung ranggung, bangau menurut jenisnya, meragai dan kelelawar. |
11:20 Sagala binatang etek siparhabong, na mardalan marompat nahei, maningon hagigi do ai bennima. |
11:20 Segala binatang yang merayap dan bersayap dan berjalan dengan keempat kakinya adalah kejijikan bagimu. |
11:21 Tapi humbani binatang etek siparhabong, na mardalan marompat nahei, na boi panganonnima pitah siparhae-hae iatas ni naheini, na pinakeini manlumpat-lumpat iatas tanoh. |
11:21 Tetapi inilah yang boleh kamu makan dari segala binatang yang merayap dan bersayap dan yang berjalan dengan keempat kakinya, yaitu yang mempunyai paha di sebelah atas kakinya untuk melompat di atas tanah. |
11:22 Hunjai boi do panganonnima on: Masam-masam ni balang habu, masam-masam ni balang horas, balang sahua ampa balang bangkuya. |
11:22 Inilah yang boleh kamu makan dari antaranya: belalang-belalang menurut jenisnya, yaitu belalang-belalang gambar menurut jenisnya, belalang-belalang kunyit menurut jenisnya, dan belalang-belalang padi menurut jenisnya. |
11:23 Tapi sagala binatang etek siparhabong na legan, siompat nahei, maningon hagigi do ai bennima. |
11:23 Selainnya segala binatang yang merayap dan bersayap dan yang berkaki empat adalah kejijikan bagimu. |
11:24 Anjaha marhitei on gabe butak do hanima: Barang ise na manjamah bangkeini, maningon butak do ai ronsi bodari, (bd. 5:2; 14:46.) |
11:24 Semua yang berikut akan menajiskan kamu — setiap orang yang kena kepada bangkainya, menjadi najis sampai matahari terbenam, |
11:25 anjaha barang ise na mangusung bangkei ni sisonai ai, maningon burihanni do pakeianni, anjaha maningon butak do ia ronsi bodari. |
11:25 dan setiap orang yang ada membawa dari bangkainya haruslah mencuci pakaiannya, dan ia menjadi najis sampai matahari terbenam –, |
11:26 Halani ai sagala pinahan na marbolah tambirikni, tapi lang bolah dua tambirikni ai anjaha lang marngayoh-ngayoh, maningon butak do ia bennima; barang ise na manjamah ai maningon butak do ia. |
11:26 yakni segala binatang yang berkuku belah, tetapi tidak bersela panjang, dan yang tidak memamah biak; haram semuanya itu bagimu dan setiap orang yang kena kepadanya, menjadi najis. |
11:27 Anjaha sagala na mangonjolhon tanganni mardalan humbani binatang na mardalan marompat nahei, maningon butak do ai bennima; barang ise na manjamah bangkeini ai, maningon butak do ai ronsi bodari, |
11:27 Demikian juga segala yang berjalan dengan telapak kakinya di antara segala binatang yang berjalan dengan keempat kakinya, semuanya itu haram bagimu; setiap orang yang kena kepada bangkainya, menjadi najis sampai matahari terbenam. |
11:28 anjaha barang ise na mangusung bangkei ni ai, maningon burihanni do hiouni, anjaha butak ronsi bodari; maningon butak do ai bennima. |
11:28 Dan siapa yang membawa bangkainya, haruslah mencuci pakaiannya dan ia menjadi najis sampai matahari terbenam. Haram semuanya itu bagimu. |
11:29 Anjaha on pe, humbani binatang sipanjulur iatas tanoh in, maningon butak do in bennima: buyut, ubag, boraspati ampa masam-masamni, |
11:29 Inilah yang haram bagimu di antara segala binatang yang merayap dan berkeriapan di atas bumi: tikus buta, tikus, dan katak menurut jenisnya |
11:30 bindoran, lobar, ilik, polang ampa lahuy. |
11:30 dan landak, biawak, dan bengkarung, siput dan bunglon. |
11:31 Ai ma na mabutak bennima, humbani haganup sipanjulur, barang ise na manjamah ai, anggo domma matei ai, maningon butak do ai ronsi bodari. |
11:31 Itulah semuanya yang haram bagimu di antara segala binatang yang mengeriap. Setiap orang yang kena kepada binatang-binatang itu sesudah binatang-binatang itu mati, menjadi najis sampai matahari terbenam. |
11:32 Anjaha sagala na nidabuhan ni ai, anggo domma matei ai, maningon butak do ai, atap parugas hayu pe ai atap hiou atap huling-kuling atap ranjut, haganup parugas tene na pinakei, maningon ronjamon do ai hubagas bah, anjaha maningon butak do ai ronsi bodari, dob ai pe ase borsih ai. |
11:32 Dan segala sesuatu menjadi najis, kalau seekor yang mati dari binatang-binatang itu jatuh ke atasnya: perkakas kayu apa saja atau pakaian atau kulit atau karung, setiap barang yang dipergunakan untuk sesuatu apa pun, haruslah dimasukkan ke dalam air dan menjadi najis sampai matahari terbenam, kemudian menjadi tahir pula. |
11:33 Anjaha anggo adong madabuh sisonai hubagas parugas na pinauli humbani tanoh, sagala isini ai butak do ai, anjaha maningon rosakkononnima do ai. |
11:33 Kalau seekor dari binatang-binatang itu jatuh ke dalam sesuatu belanga tanah, maka segala yang ada di dalamnya menjadi najis dan belanga itu harus kamu pecahkan. |
11:34 Sipanganon aha pe ibagas ai, na boi sipanganon, na dob saor hujai bah, maningon butak do ai, anjaha siinumon, na boi inumon humbani parugas ai, maningon butak do ai. |
11:34 Dalam hal itu segala makanan yang boleh dimakan, kalau kena air dari belanga itu, menjadi najis, dan segala minuman yang boleh diminum dalam belanga seperti itu, menjadi najis. |
11:35 Anjaha sagala na nidabuhan ni bangkei ni sisonai ai, maningon butak do ai; atap parmasakan pe ai atap tataring, maningon rosakkonon do ai, butak do ai, anjaha maningon butak do ai bennima. |
11:35 Kalau bangkai seekor dari binatang-binatang itu jatuh ke atas sesuatu benda, itu menjadi najis; pembakaran roti dan anglo haruslah diremukkan, karena semuanya itu najis dan haruslah najis juga bagimu; |
11:36 Tapi anggo bah tubuh atap parigi pe, na marisi bah, pansing do ai; tapi ise na manjamah bangkei na ijai ai, gabe butak do ia. |
11:36 tetapi mata air atau sumur yang memuat air, tetap tahir, sedangkan siapa yang kena kepada bangkai binatang-binatang itu menjadi najis. |
11:37 Anggo madabuh bangkei ni sisonai ai bani bonih aha pe, na sihol sisaburhononkon, pansing do ai. |
11:37 Apabila bangkai seekor dari binatang-binatang itu jatuh ke atas benih apa pun yang akan ditaburkan, maka benih itu tetap tahir. |
11:38 Tapi anggo isiramkon bah bani bonih ai, anjaha madabuh bangkei sisonai ai hunjai, gabe butak ma ai bennima. |
11:38 Tetapi apabila benih itu telah dibubuhi air, lalu ke atasnya jatuh bangkai seekor dari binatang-binatang itu, maka najislah benih itu bagimu. |
11:39 Anggo matei pinahan, na boi sipanganonnima, ise na manjamah bangkeini ai maningon butak do ai ronsi bodari, |
11:39 Apabila mati salah seekor binatang yang menjadi makanan bagimu, maka siapa yang kena kepada bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam. |
11:40 anjaha barang ise na mangankon bangkeini ai, maningon burihanni do pakeianni, anjaha maningon butak do ia ronsi badori; sonai homa barang ise na mangusung bangkeini ai, maningon burihanni do pakeianni anjaha butak do ia ronsi bodari. (2 Mus. 22:30.) |
11:40 Dan siapa yang makan dari bangkainya itu, haruslah mencuci pakaiannya, dan ia menjadi najis sampai matahari terbenam; demikian juga siapa yang membawa bangkainya haruslah mencuci pakaiannya, dan ia menjadi najis sampai matahari terbenam. |
11:41 Sagala sipanjulur na manjulur iatas tanoh in, hagigi do ai, seng bulih panganon ai. |
11:41 Segala binatang yang merayap dan berkeriapan di atas bumi, adalah kejijikan, janganlah dimakan. |
11:42 Sagala na manjulur bani boltokni, sagala siompat nahei na manjulur, atap sibuei nahei, sagala sipanjulur na manjulur iatas tanoh in, seng bulih panganonnima, ai hagigi do ai. |
11:42 Segala yang merayap dengan perutnya dan segala yang berjalan dengan keempat kakinya, atau segala yang berkaki banyak, semua yang termasuk binatang yang merayap dan berkeriapan di atas bumi, janganlah kamu makan, karena semuanya itu adalah kejijikan. |
11:43 Seng bulih gabe hagigi dirinima bahenonnima marhitei sagala gilok-gilok sipanjulur; seng bulih pabutakonnima dirinima marhitei ai, ase ulang gabe butak hanima. |
11:43 Janganlah kamu membuat dirimu jijik oleh setiap binatang yang merayap dan berkeriapan dan janganlah kamu menajiskan dirimu dengan semuanya itu, sehingga kamu menjadi najis karenanya. |
11:44 Ai Ahu do Jahowa Naibatanima, halani ai papansing hanima ma dirinima, ase gabe pansing hanima, ai na pansing do Ahu. Seng bulih pabutakonnima dirinima marhitei atap aha pe sipanjulur, na manjulur iatas tanoh in. (bd. 19:2.) |
11:44 Sebab Akulah TUHAN, Allahmu, maka haruslah kamu menguduskan dirimu dan haruslah kamu kudus, sebab Aku ini kudus, dan janganlah kamu menajiskan dirimu dengan setiap binatang yang mengeriap dan merayap di atas bumi. |
11:45 Ai Ahu do Jahowa, na mamboan hanima tangkog tanoh Masir, ase Ahu gabe Naibatanima; halani ai maningon pansing do hanima, ai na pansing do Ahu. (bd. 20:26.) |
11:45 Sebab Akulah TUHAN yang telah menuntun kamu keluar dari tanah Mesir, supaya menjadi Allahmu; jadilah kudus, sebab Aku ini kudus. |
11:46 On ma titah pasal pinahan, pasal manuk-manuk ampa pasal haganup na manggoluh, na manggulmit ibagas bah, ampa haganup binatang-binatang, na manjulur iatas tanoh in, |
11:46 Itulah hukum tentang binatang berkaki empat, burung-burung dan segala makhluk hidup yang bergerak di dalam air dan segala makhluk yang mengeriap di atas bumi, |
11:47 ase ibotoh hanima parleganan ni na mabutak humbani na mapansing, ampa parleganan ni pinahan na bulih panganon humbani pinahan na so bulih panganon. |
11:47 yakni untuk membedakan antara yang najis dengan yang tahir, antara binatang yang boleh dimakan dengan binatang yang tidak boleh dimakan.” |
<< Imamat 10 |
Imamat 12 >> |
|
|
|
|
|
|