|
|
|
13:1 Holong ni uhur bani sanina, sai totap ma ai. (Joh. 13:34; 2 Ptr. 1:7.) |
13:1 Peliharalah kasih persaudaraan! |
13:2 Ulang ma halupahon nasiam partamueion, ai marhitei na sonai ongga do itamuei halak malekat, seng ibagas botohni. (1 Mus. 8:3; 19:23; Rom 12:13; 1 Ptr. 4:9.) |
13:2 Jangan kamu lupa memberi tumpangan kepada orang, sebab dengan berbuat demikian beberapa orang dengan tidak diketahuinya telah menjamu malaikat-malaikat. |
13:3 Ingat nasiam ma na tartutup, songon na dihut nasiam tartutup; sonai homa na hona arsik-arsik, ai nasiam pe ibagas angkula do. (Mat. 25:36.) |
13:3 Ingatlah akan orang-orang hukuman, karena kamu sendiri juga adalah orang-orang hukuman. Dan ingatlah akan orang-orang yang diperlakukan sewenang-wenang, karena kamu sendiri juga masih hidup di dunia ini. |
13:4 Sangap ma parunjukon bani haganup halak, ulang butak podoman, ai uhumon ni Naibata do parriah-riah ampa parbangkis. (Gal. 5:19, 21; Ep. 5:5.) |
13:4 Hendaklah kamu semua penuh hormat terhadap perkawinan dan janganlah kamu mencemarkan tempat tidur, sebab orang-orang sundal dan pezinah akan dihakimi Allah. |
13:5 Ulang ma mata duiton parlahounasiam, hasonangkon nasiam ma na adong; ai Ia sandiri do mangkatahon: Sabonar na so tadingkononku do ho, sabonar na so paturutonku do ho! (Jes. 1:5; 1 Tim. 6:6.) |
13:5 Janganlah kamu menjadi hamba uang dan cukupkanlah dirimu dengan apa yang ada padamu. Karena Allah telah berfirman: “Aku sekali-kali tidak akan membiarkan engkau dan Aku sekali-kali tidak akan meninggalkan engkau.” |
13:6 Halani ai, tenger do uhurta mangkatahon: “Tuhan in do pangurupi bangku, seng mabiar ahu; aha ma boi bahenon ni jolma bangku?” (Ps. 118:6.) |
13:6 Sebab itu dengan yakin kita dapat berkata: “Tuhan adalah Penolongku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?” |
13:7 Dingat nasiam ma na mambobahon nasiam, na mangkatahon hata ni Naibata bani nasiam; ujung ni pardalanan ni sidea ma tonggor nasiam, anjaha tiru nasiam ma haporsayaon ni sidea. (ay. 17; 1 Kor. 4:16.) |
13:7 Ingatlah akan pemimpin-pemimpin kamu, yang telah menyampaikan firman Allah kepadamu. Perhatikanlah akhir hidup mereka dan contohlah iman mereka. |
13:8 Ia Jesus Kristus totap do, sonai nantuari, sonai do sadari on, lanjar sonai do ronsi sadokah ni dokahni.(1 Kor. 3:11; Pangk. 1:17.) |
13:8 Yesus Kristus tetap sama, baik kemarin maupun hari ini dan sampai selama-lamanya. |
13:9 Ulang ma ra nasiam taruyun halani podah na marbagei-bagei anjaha na legan. Dear ma gabe toguh uhurta marhitei idop ni uhur, sedo halani aturan-aturan pasal sipanganon, na so marguna bani na mandalankonsi. (Rom 14:17; 2 Kor. 1:21; Ep. 4:14.) |
13:9 Janganlah kamu disesatkan oleh berbagai-bagai ajaran asing. Sebab yang baik ialah, bahwa hati kamu diperkuat dengan kasih karunia dan bukan dengan pelbagai makanan yang tidak memberi faedah kepada mereka yang menuruti aturan-aturan makanan macam itu. |
13:10 Adong do banta anjap-anjap; seng marhak mangankon hunjai siparugas na i lampo-lampo ai. (bd. 8:4, 5.) |
13:10 Kita mempunyai suatu mezbah dan orang-orang yang melayani kemah tidak boleh makan dari apa yang di dalamnya. |
13:11 Ai idarat ni parsaranan ai do itutung diging ni pinahan, dob iboan sintua ni malim daroh ai hubagas kamar na pansing ai, halani dousa. (3 Mus. 16:27.) |
13:11 Karena tubuh binatang-binatang yang darahnya dibawa masuk ke tempat kudus oleh Imam Besar sebagai korban penghapus dosa, dibakar di luar perkemahan. |
13:12 Halani ai Jesus pe idarat ni horbangan ai do Ia marsitaronon, ase ipapansing bangsani marhitei darohni sandiri. (Mat. 21:39; Joh. 9:22) |
13:12 Itu jugalah sebabnya Yesus telah menderita di luar pintu gerbang untuk menguduskan umat-Nya dengan darah-Nya sendiri. |
13:13 Ase, laho ma hita hubani Jesus hudarat ni parsaranan ai, mamorsan hadorunonni ai. (bd. 11:26; 12:2.) |
13:13 Karena itu marilah kita pergi kepada-Nya di luar perkemahan dan menanggung kehinaan-Nya. |
13:14 Ai seng dong banta ijon huta na totap, tapi ipindahi hita do na sihol roh ai.(bd. 11:10; 12:22.) |
13:14 Sebab di sini kita tidak mempunyai tempat tinggal yang tetap; kita mencari kota yang akan datang. |
13:15 Anjaha marhiteihonsi ma galangkon hita tongtong bani Naibata galangan puji-pujian, ai ma buah ni bibir, na mangakui goranni in. (Ps. 50:14, 25; Hos. 14:3.) |
13:15 Sebab itu marilah kita, oleh Dia, senantiasa mempersembahkan korban syukur kepada Allah, yaitu ucapan bibir yang memuliakan nama-Nya. |
13:16 Mambahen na madear ampa na marsibere-bere, ulang ma halupahon nasiam ai, ai galangan na sonai do iharosuhkon Naibata. (Pil. 4:18.) |
13:16 Dan janganlah kamu lupa berbuat baik dan memberi bantuan, sebab korban-korban yang demikianlah yang berkenan kepada Allah. |
13:17 Tangihon nasiam ma na mambobahon nasiam, anjaha balosi nasiam ma sidea. Ai sidea do manjagai tonduy nasiam, anjaha martanggung jawab pasal ai. Sihol ma marmalas ni uhur sidea mandalankon ai, ulang marhoih-hoih, ai seng marguna ai bani nasiam. (Hes. 3:18; 1 Tes. 5:12.) |
13:17 Taatilah pemimpin-pemimpinmu dan tunduklah kepada mereka, sebab mereka berjaga-jaga atas jiwamu, sebagai orang-orang yang harus bertanggung jawab atasnya. Dengan jalan itu mereka akan melakukannya dengan gembira, bukan dengan keluh kesah, sebab hal itu tidak akan membawa keuntungan bagimu. |
13:18 Tonggohon nasiam ma hanami. Ai tenger do uhurnami, paboa borsih do panggora ni uhurnami, halani ihaporluhon hanami marparlahou na madear ibagas haganup. (2 Kor. 1:12.) |
13:18 Berdoalah terus untuk kami; sebab kami yakin, bahwa hati nurani kami adalah baik, karena di dalam segala hal kami menginginkan suatu hidup yang baik. |
13:19 Lambin iojur hanami do nasiam mangkorjahon ai, andohar lambin podasni ahu ipaulak bani nasiam. |
13:19 Dan secara khusus aku menasihatkan kamu, agar kamu melakukannya, supaya aku lebih lekas dikembalikan kepada kamu. |
13:20 Tapi Naibata Sipardamei in, ma mangarahkon humbani na matei Siparmahan bolon ni biri-biri in, marhitei daroh parpadanan sisadokah ni dokahni, in ma Tuhanta Jesus. (Jos. 10:12; 1 Ptr. 2:25.) |
13:20 Maka Allah damai sejahtera, yang oleh darah perjanjian yang kekal telah membawa kembali dari antara orang mati Gembala Agung segala domba, yaitu Yesus, Tuhan kita, |
13:21 Ia ma pasirsirhon nasiam bani sagala na madear, laho mangkorjahon rosuh ni uhurni, anjaha manjadihon ibagas hita, rosuh ni uhurni marhitei Jesus Kristus! Bani ma hasangapon ronsi sadokah ni dokahni! Amen. |
13:21 kiranya memperlengkapi kamu dengan segala yang baik untuk melakukan kehendak-Nya, dan mengerjakan di dalam kita apa yang berkenan kepada-Nya, oleh Yesus Kristus. Bagi Dialah kemuliaan sampai selama-lamanya! Amin. |
13:22 Tapi huojur ma nasiam, sanina, jalo nasiam ma hata podah in ai pondok do husurathon bani nasiam. |
13:22 Dan aku menasihatkan kamu, saudara-saudara, supaya kata-kata nasihat ini kamu sambut dengan rela hati, sekalipun pendek saja suratku ini kepada kamu. |
13:23 Botoh nasiam ma, na dob maluah do saninanta si Timoteus; ai ma hasomanku mangidah nasiam, anggo podas ia roh. |
13:23 Ketahuilah, bahwa Timotius, saudara kita, telah berangkat. Segera sesudah ia datang, aku akan mengunjungi kamu bersama-sama dengan dia. |
13:24 Padas nasiam ma tabinami bani haganup na mambobahon nasiam ampa haganup halak na mapansing. Manongos tabi do bani nasiam hasoman na hun Italia. |
13:24 Sampaikanlah salam kepada semua pemimpin kamu dan semua orang kudus. Terimalah salam dari saudara-saudara di Italia. |
13:25 Idop ni uhur ma bani nasiam haganup! |
13:25 Kasih karunia menyertai kamu sekalian. |
<< Ibrani 12 |
Yakobus 1 >> |
|
|
|
|
|
|