|
|
|
6:1 Sagala halak na marhorja songon jabolon, ihira ma tuanni patut sipasangapon ibagas haganup, ase ulang hona risa goran ni Naibata ampa ajaran in. (Ep. 6:5; Tit. 2:9, 10.) |
6:1 Semua orang yang menanggung beban perbudakan hendaknya menganggap tuan mereka layak mendapat segala penghormatan, agar nama Allah dan ajaran kita jangan dihujat orang. |
6:2 Tapi jabolon, na martuankon halak na porsaya, ulang ma moru parpasangapni bani, halani sanina ia; tapi lambin ibalosi ma ia, halani na porsaya ia anjaha sanina na hinaholongan, na buei marsilayak-layak. In ma ajarhon anjaha podahkon. (Pilem. 16.) |
6:2a Jika tuan mereka seorang percaya, janganlah ia kurang disegani karena bersaudara dalam Kristus, melainkan hendaklah ia dilayani mereka dengan lebih baik lagi, karena tuan yang menerima berkat pelayanan mereka ialah saudara yang percaya dan yang kekasih. 6:2b Ajarkanlah dan nasihatkanlah semuanya ini. |
6:3 Barang ise na mangajarhon ajaran na legan, na so romban hubani hata hasintongan ni Tuhanta Jesus Kristus ampa ajaran na mardomu hubani hadaulaton in, (Gal. 1:6-9; 2 Tim. 1:13.) |
6:3 Jika seorang mengajarkan ajaran lain dan tidak menurut perkataan sehat — yakni perkataan Tuhan kita Yesus Kristus — dan tidak menurut ajaran yang sesuai dengan ibadah kita, |
6:4 na pajuntul-juntulhon diri do ai, anjaha na so marpambotoh. na gila marsual-sual do ai ampa martongkar, na parohkon subil, paringoran, risa-risa, tukas-tukas na jahat, |
6:4 ia adalah seorang yang berlagak tahu padahal tidak tahu apa-apa. Penyakitnya ialah mencari-cari soal dan bersilat kata, yang menyebabkan dengki, cidera, fitnah, curiga, |
6:5 ampa parsalisihan na manorus humbani halak na dob seda uhurni, na dob magouan hasintongan in, na mangagan pansarian do hadaulaton in. |
6:5 percekcokan antara orang-orang yang tidak lagi berpikiran sehat dan yang kehilangan kebenaran, yang mengira ibadah itu adalah suatu sumber keuntungan. |
6:6 Pansarian banggal do tongon hadaulaton in, anggo marhasoman uhur na sonang. (bd. 4:8; Pil. 4:11, 12; Heb. 13:5.) |
6:6 Memang ibadah itu kalau disertai rasa cukup, memberi keuntungan besar. |
6:7 Ai seng adong iboan hita hu tanoh on, anjaha aha pe lang tarboan hita laho luar.(Job 1:21; Par. 5:14.) |
6:7 Sebab kita tidak membawa sesuatu apa ke dalam dunia dan kita pun tidak dapat membawa apa-apa ke luar. |
6:8 Halani ai, anggo adong banta sipanganon ampa parhiouon, hasonangkon hita ma in. (Pod. 30:8.) |
6:8 Asal ada makanan dan pakaian, cukuplah. |
6:9 Ia halak na sihol bayak, madabuh do hubagas parlajouan ampa siding ampa bagei ni hisap-hisap haotoon, na mangagou anjaha na mandabuhkon jolma in hubagas hamagouan ampa hasedaon. (Pod. 23:4; 28:22.) |
6:9 Tetapi mereka yang ingin kaya terjatuh ke dalam pencobaan, ke dalam jerat dan ke dalam berbagai-bagai nafsu yang hampa dan yang mencelakakan, yang menenggelamkan manusia ke dalam keruntuhan dan kebinasaan. |
6:10 Ai urat ni sagala hajahaton do uhur na holongan bani duit, in do isura-surahon na deba, mambahen kahou humbani haporsayaon, gabe iaikkon buei sitaronon bani dirini. (Ep. 5:5.) |
6:10 Karena akar segala kejahatan ialah cinta uang. Sebab oleh memburu uanglah beberapa orang telah menyimpang dari iman dan menyiksa dirinya dengan berbagai-bagai duka. |
6:11 Tapi ho, siminik ni Naibata, maporus ma ho hunjai. Parayak ma hapintoran, hadaulaton, haporsayaon, holong ni uhur, hasabaron ampa lamlam ni uhur. (2 Tim. 2:22.) |
6:11 Tetapi engkau hai manusia Allah, jauhilah semuanya itu, kejarlah keadilan, ibadah, kesetiaan, kasih, kesabaran dan kelembutan. |
6:12 Habujurhon ma porang haporsayaon na madear in, tangkap hagoluhan sisadokah ni dokahni, ai hujai do ho idilo, anjaha ibahen ho do pangakuan na madear in ilobei ni buei saksi. (1 Kor. 9:25, 26.) |
6:12 Bertandinglah dalam pertandingan iman yang benar dan rebutlah hidup yang kekal. Untuk itulah engkau telah dipanggil dan telah engkau ikrarkan ikrar yang benar di depan banyak saksi. |
6:13 Huparentahkon ma bam ilobei ni Naibata, sipagoluh haganup, ampa ilobei ni Kristus Jesus, na mambahen hasaksian na madear ilobei ni si Pontius Latus: (Joh. 18:36, 37; 19:11.) |
6:13 Di hadapan Allah yang memberikan hidup kepada segala sesuatu dan di hadapan Kristus Yesus yang telah mengikrarkan ikrar yang benar itu juga di muka Pontius Pilatus, kuserukan kepadamu: |
6:14 Dalankon ma titah in, seng martikas, seng panurakon, ronsi talar Tuhanta Jesus Kristus. |
6:14 Turutilah perintah ini, dengan tidak bercacat dan tidak bercela, hingga pada saat Tuhan kita Yesus Kristus menyatakan diri-Nya, |
6:15 Ai jumpahkonsi panorangni, talar ma la bahenon ni Na martuah in, Pargogoh sisada-sada in, Raja ni sagala raja anjaha Tuhan ni sagala tuan, (bd. 1:11; 5 Mus. 10:17; Pangk. 17:14.) |
6:15 yaitu saat yang akan ditentukan oleh Penguasa yang satu-satunya dan yang penuh bahagia, Raja di atas segala raja dan Tuan di atas segala tuan. |
6:16 na sada in, na so ra matei, siiani haliharon na so tardohori, na so ongga niidah ni jolma, anjaha seng boi idahon. Bani ma hasangapon ampa hagogohon sadokah ni dokahni. Amen. (2 Mus. 33:20.) |
6:16 Dialah satu-satunya yang tidak takluk kepada maut, bersemayam dalam terang yang tak terhampiri. Seorang pun tak pernah melihat Dia dan memang manusia tidak dapat melihat Dia. Bagi-Nyalah hormat dan kuasa yang kekal! Amin. |
6:17 Hatahon ma bani na bayak i dunia on: Ulang gijang uhur ni sidea, ulang marhatengeran bani habayakon na so totap in; tapi bani Naibata ma martenger ni uhur, na unjah mamberehon banta sihamalashononta. (Ps. 62:11; Luk. 12:20.) |
6:17 Peringatkanlah kepada orang-orang kaya di dunia ini agar mereka jangan tinggi hati dan jangan berharap pada sesuatu yang tak tentu seperti kekayaan, melainkan pada Allah yang dalam kekayaan-Nya memberikan kepada kita segala sesuatu untuk dinikmati. |
6:18 Mangkorjahon na madear ma sidea, bayak bani horja na madear, paruhur na unjah anjaha ringgas marsilayak-layak, |
6:18 Peringatkanlah agar mereka itu berbuat baik, menjadi kaya dalam kebajikan, suka memberi dan membagi |
6:19 ai ma parhiteian bani sidea, patumpuhon arta na madear bani panorang na sihol roh, ase itangkap sidea goluh na sintong. (Mat. 6:20.) |
6:19 dan dengan demikian mengumpulkan suatu harta sebagai dasar yang baik bagi dirinya di waktu yang akan datang untuk mencapai hidup yang sebenarnya. |
6:20 Ale Timoteus, ramothon ma na dob jinalomu; lembangi parsahapan na so daulat ampa parsual-sualan, na salah ginoran “habotohon”. (bd. 4:7; 2 Tim. 1:14.) |
6:20 Hai Timotius, peliharalah apa yang telah dipercayakan kepadamu. Hindarilah omongan yang kosong dan yang tidak suci dan pertentangan-pertentangan yang berasal dari apa yang disebut pengetahuan, |
6:21 In do iirikkon deba halak, gabe manlembang humbani haporsayaon. Idop ni uhur ma mangkasomani nasiam! (bd. 1:6; 2 Tim. 2:18.) |
6:21 karena ada beberapa orang yang mengajarkannya dan dengan demikian telah menyimpang dari iman. Kasih karunia menyertai kamu! |
<< 1 Timoteus 5 |
2 Timoteus 1 >> |
|
|
|
|