|
|
|
5:1 Tongon, tarbogei do, masa parriah-riahon bani nasiam, anjaha gari bani sipajuh begu-begu parriah-riahon na sonai seng masa, ai ma, pala iparjolma parinangon ni bapani. (3 Mus. 18:7, 8.) |
5:1 Memang orang mendengar, bahwa ada percabulan di antara kamu, dan percabulan yang begitu rupa, seperti yang tidak terdapat sekalipun di antara bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, yaitu bahwa ada orang yang hidup dengan isteri ayahnya. |
5:2 Anjaha sonai pe, ipagijang nasiam do dirinasiam. Ai lang dearan ma namin marpusok ni uhur nasiam, ase ipabali hun tongah-tongahnasiam na mangkorjahon na sonai? |
5:2 Sekalipun demikian kamu sombong. Tidakkah lebih patut kamu berdukacita dan menjauhkan orang yang melakukan hal itu dari tengah-tengah kamu? |
5:3 Anggo ahu, age pe daoh pamatangku, itongah-tongahnasiam do mangihutkon partonduyon; domma songon na itongah-tongahnasiam ahu mandabuh uhum bani na mangkorjahon sisonai ai, (Kol. 2:5.) |
5:3 Sebab aku, sekalipun secara badani tidak hadir, tetapi secara rohani hadir, aku — sama seperti aku hadir — telah menjatuhkan hukuman atas dia, yang telah melakukan hal yang semacam itu. |
5:4 ibagas Goran ni Tuhan Jesus. Anggo martumpu nasiam, anjaha tonduy hurap pakon nasiam, marhasoman hagogohon ni Tuhanta Jesus, (Mat. 16:19; 18:18; 2 Kor. 13:10.) |
5:4 Bilamana kita berkumpul dalam roh, kamu bersama-sama dengan aku, dengan kuasa Yesus, Tuhan kita, |
5:5 padason ma halak na sonai bani setan, laho mangagou dagingni, andohar maluah tonduyni bani ari ni Tuhan Jesus. (1 Tim. 1:20.) |
5:5 orang itu harus kita serahkan dalam nama Tuhan Yesus kepada Iblis, sehingga binasa tubuhnya, agar rohnya diselamatkan pada hari Tuhan. |
5:6 Seng dear pangenjengonnasiam in. Lang ibotoh nasiam, otik pe na migar in, iigari do ganup niagu in? (Gal. 5:9.) |
5:6 Kemegahanmu tidak baik. Tidak tahukah kamu, bahwa sedikit ragi mengkhamiri seluruh adonan? |
5:7 Borsih ma padarat nasiam na migar na dob dokah in, ase na niagu na baru nasiam, halani seng niigaran nasiam. Ai domma ibunuh Biri-biri paska banta, in ma Kristus. (2 Mus. 13:7; 1 Ptr. 1:19.) |
5:7 Buanglah ragi yang lama itu, supaya kamu menjadi adonan yang baru, sebab kamu memang tidak beragi. Sebab anak domba Paskah kita juga telah disembelih, yaitu Kristus. |
5:8 Ai pe marpesta ma hita, ulang marhitei na migar na dob madokah, ulang marhitei na migar hajahaton atap hasamboron, tapi marhitei ruti na so niigaran ma ibagas hasusion ampa hasintongan. (2 Mus. 12:3-20.) |
5:8 Karena itu marilah kita berpesta, bukan dengan ragi yang lama, bukan pula dengan ragi keburukan dan kejahatan, tetapi dengan roti yang tidak beragi, yaitu kemurnian dan kebenaran. |
5:9 Domma husuratkon bani nasiam, na so bulih saor nasiam pakon parriah-riah. (Mat. 18:17; 2 Tes. 3:14.) |
5:9 Dalam suratku telah kutuliskan kepadamu, supaya kamu jangan bergaul dengan orang-orang cabul. |
5:10 Seng huhatahon ganup parriah-riah na i dunia on atap paruhur haut atap panrampok atap sisombah gana-gana; ambit sonai, maningon mandarat ma nasiam hun dunia on. |
5:10 Yang aku maksudkan bukanlah dengan semua orang cabul pada umumnya dari dunia ini atau dengan semua orang kikir dan penipu atau dengan semua penyembah berhala, karena jika demikian kamu harus meninggalkan dunia ini. |
5:11 On do tene na huhatahon bani nasiam bani surat in. Ulang ma saor nasiam bani halak na margoran sanina, hape parriah-riah do, atap bani paruhur haut atap sisombah gana-gana atap sipanrisai atap siparmabuk atap sipanrampok. Gari rap mangan pakon halak sisonai ai seng bulih. (2 Tes. 3:6; Tit. 3:10; 2 Joh. 10.) |
5:11 Tetapi yang kutuliskan kepada kamu ialah, supaya kamu jangan bergaul dengan orang, yang sekalipun menyebut dirinya saudara, adalah orang cabul, kikir, penyembah berhala, pemfitnah, pemabuk atau penipu; dengan orang yang demikian janganlah kamu sekali-kali makan bersama-sama. |
5:12 Ai mase ma uhumonku do na idarat ni kuria? Ai lang nasiam siuhumi na ibagas kuria? (Mrk. 4:11.) |
5:12 Sebab dengan wewenang apakah aku menghakimi mereka, yang berada di luar jemaat? Bukankah kamu hanya menghakimi mereka yang berada di dalam jemaat? |
5:13 Na i darat, Naibata do na manguhumi ai. Padarat nasiam ma siparjahat in hun tongah-tongahnasiam! (5 Mus. 13:6.) |
5:13 Mereka yang berada di luar jemaat akan dihakimi Allah. Usirlah orang yang melakukan kejahatan dari tengah-tengah kamu. |
<< 1 Korintus 41 |
1 Korintus 6 >> |
|
|
|