|
|
|
18:1 Bani pambobai koor. Humbani juak-juak ni Jahowa, ai ma si Daud, na manluarhon hata ni doding on bani Jahowa, bani panorang ipaluah Jahowa ia humbani tangan ni munsuhni pakon humbani tangan ni si Saul, |
18:1 Untuk pemimpin biduan. Dari hamba TUHAN, yakni Daud yang menyampaikan perkataan nyanyian ini kepada TUHAN, pada waktu TUHAN telah melepaskan dia dari cengkeraman semua musuhnya dan dari tangan Saul. |
18:2 nini: Holong tumang do uhurhu bamu Jahowa, hagogohonku. |
18:2 Ia berkata: “Aku mengasihi Engkau, ya TUHAN, kekuatanku! |
18:3 Jahowa, dolog batu bangku, batar-batarhu, na paluahkon ahu, Naibatangku, batu gingging anjaha parlingodanku, gantarhu, tanduk haluahonku pakon benteng bangku.(Ps. 71:3; 1 Mus. 15:1; 5 Mus. 32:4; 33:17; 1 Sam. 2:1; Jes. 31:16.) |
18:3 Ya TUHAN, bukit batuku, kubu pertahananku dan penyelamatku, Allahku, gunung batuku, tempat aku berlindung, perisaiku, tanduk keselamatanku, kota bentengku! |
18:4 Pinuji ma Jahowa! ningku mandilohon, ai ipaluah do ahu humbani munsuhku. (Ps. 146:2.) |
18:4 Terpujilah TUHAN, seruku; maka aku pun selamat dari pada musuhku. |
18:5 Iinggoti gilumbang ni hamateian do ahu, anjaha bah hamateian manonggoti ahu; (Ps. 55:5; 116:3; Jon. 2:6; Lah. 2:24.) |
18:5 Tali-tali maut telah meliliti aku, dan banjir-banjir jahanam telah menimpa aku, |
18:6 isangkut tali ni nagori-toruh do ahu, siding ni hamateian tagang dompak ahu. (Pod. 14:27.) |
18:6 tali-tali dunia orang mati telah membelit aku, perangkap-perangkap maut terpasang di depanku. |
18:7 Ibagas hasosakankai hudilo ma Jahowa, dilo-dilo ma ahu bani Naibatangku. Gabe itangihon do sorangku humbani rumahni, anjaha das do doruhkai hu pinggolni. (Ps. 11:4; Jon. 2:3.) |
18:7 Ketika aku dalam kesesakan, aku berseru kepada TUHAN, kepada Allahku aku berteriak minta tolong. Ia mendengar suaraku dari bait-Nya, teriakku minta tolong kepada-Nya sampai ke telinga-Nya. |
18:8 Munjei anjaha dugur ma tanoh on, onjolan ni dolog pe murdug ma, munjei halani ringisNi. (Ps. 68:9; 77:16-20; Jes. 24:18.) |
18:8 Lalu goyang dan goncanglah bumi, dan dasar-dasar gunung gemetar dan goyang, oleh karena menyala-nyala murka-Nya. |
18:9 Maripul do timus humbani igungni, haluar apuy na mangankon humbani pamanganni, narnar na gara marjimbur humbani. (2 Mus. 19:18; Ps. 97:2-4.) |
18:9 Asap membubung dari hidung-Nya, api menjilat keluar dari mulut-Nya, bara menyala keluar dari pada-Nya. |
18:10 Iondun ma langit, turun ma Ia, lotir do itoruh ni naheini. (Ps. 144:5.) |
18:10 Ia menekukkan langit, lalu turun, kekelaman ada di bawah kaki-Nya. |
18:11 Mangajak Herub do Ia, anjaha habang mayap-ayap bani habong ni logou. (Ps. 99:1; Hes. 1:4-28.) |
18:11 Ia mengendarai kerub, lalu terbang dan melayang di atas sayap angin. |
18:12 Na golap do ibahen manrungkubsi, lampo-lamponi inggot ni bah na mamirong ampa hombun na hapal. (5 Mus. 4:11; Jes. 50:3; Job 36:29.) |
18:12 Ia membuat kegelapan di sekeliling-Nya menjadi persembunyian-Nya, ya, menjadi pondok-Nya: air hujan yang gelap, awan yang tebal. |
18:13 Humbani sinalsal na i lobeini luar do hombunni, ambolas pakon gara ni apuy. |
18:13 Karena sinar di hadapan-Nya hilanglah awan-awan-Nya bersama hujan es dan bara api. |
18:14 Marhata ma longgur ibahen Jahowa i langit, ipamaling Na timbul in ma sorani. |
18:14 Maka TUHAN mengguntur di langit, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya. |
18:15 Isiorhon ma panahni laho pamerap sidea, ibahen do mardejep-dejep hilap laho mardakdak sidea. (1 Sam. 7:10-17; Ps. 144:6.) |
18:15 Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya, sehingga diserakkan-Nya mereka, kilat bertubi-tubi, sehingga dikacaukan-Nya mereka. |
18:16 Jadi taridah ma holbung ni bah, mulgap ma onjolan ni dunia on, halani pangasupimu Jahowa, halani pangombus ni hosah ni igungmu. |
18:16 Lalu kelihatanlah dasar-dasar lautan, dan tersingkaplah alas-alas dunia karena hardik-Mu, ya TUHAN, karena hembusan nafas dari hidung-Mu. |
18:17 Idurdurhon do tanganni humbabou manangkap ahu, idokdok do ahu humbani bah banggal. (Ps. 32:6; 69:2, 3; 144:7.) |
18:17 Ia menjangkau dari tempat tinggi, mengambil aku, menarik aku dari banjir. |
18:18 Ipaluah do ahu humbani munsuhku na gogoh, humbani halak na mandondoni ahu, sigogohan humbangku. (Ps. 69:15.) |
18:18 Ia melepaskan aku dari musuhku yang gagah dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku. |
18:19 Idorab sidea do ahu bani ari hasunsahanku, tapi Jahowa do hatundalanku. |
18:19 Mereka menghadang aku pada hari sialku, tetapi TUHAN menjadi sandaran bagiku; |
18:20 Itogu do ahu bani ianan na lumbang, ipaluah do ahu, ai marosuh do Ia bangku. (ay. 37; Ps. 31:9; 91:15.) |
18:20 Ia membawa aku ke luar ke tempat lapang, Ia menyelamatkan aku, karena Ia berkenan kepadaku. |
18:21 Ibahen Jahowa do hubangku romban hubani hapintoranku, romban hubani haborsihon ni tanganku ipasuang hubangku, (Job 22:30.) |
18:21 TUHAN memperlakukan aku sesuai dengan kebenaranku, Ia membalas kepadaku sesuai dengan kesucian tanganku, |
18:22 ai huihutkon do dalan ni Jahowa, seng dong manjahati ahu, marbalik humbani Naibatangku. |
18:22 sebab aku tetap mengikuti jalan TUHAN dan tidak berlaku fasik terhadap Allahku. |
18:23 Sai tong do ilobei ni matangku sagala aturanni, anjaha seng hupadaoh titahni humbangku. (Ps. 119:167; 5 Mus. 6:2; 7:11; 8:11; 17:19.) |
18:23 Sebab segala hukum-Nya kuperhatikan, dan ketetapan-Nya tidaklah kujauhkan dari padaku; |
18:24 Seng dong sihataon bangku i lobeini, hujaga do diringku dompak hajahaton. (Ps. 15:2; 5 Mus. 18:13; Pod. 20:9.) |
18:24 aku berlaku tidak bercela di hadapan-Nya, dan menjaga diri terhadap kesalahan. |
18:25 Halani ai ibalos Jahowa do hubangku romban hubani hapintoranku, romban hubani haborsihon ni tanganku i lobeini. (ay. 21.) |
18:25 Karena itu TUHAN membalas kepadaku sesuai dengan kebenaranku, sesuai dengan kesucian tanganku di depan mata-Nya. |
18:26 Hubani na bujur uhur, bujur do Ham, hubani halak parpintor, pintor do Ham. |
18:26 Terhadap orang yang setia Engkau berlaku setia, terhadap orang yang tidak bercela Engkau berlaku tidak bercela, |
18:27 Bani halak paruhur na pansing ipatidak Ham do hapansingonmu, tapi marah do uhurmu dompak halak pargeduk. |
18:27 terhadap orang yang suci Engkau berlaku suci, tetapi terhadap orang yang bengkok Engkau berlaku belat-belit. |
18:28 Ipaluah Ham do bangsa na madoyuk, tapi ipatoruh Ham do mata na toal. (Job 22:29; Pod. 6:17; 1 Ptr. 5:5.) |
18:28 Karena Engkaulah yang menyelamatkan bangsa yang tertindas, tetapi orang yang memandang dengan congkak Kaurendahkan. |
18:29 Ai Ham do, alo Jahowa, mambahen palitangku marsinalsal; Jahowa Naibatangku do palihar hagolapanku. (1 Raj. 11:36; 15:4; 2 Raj. 8:19; Job 29:3.) |
18:29 Karena Engkaulah yang membuat pelitaku bercahaya; TUHAN, Allahku, menyinari kegelapanku. |
18:30 Marhasoman Ham tardorab ahu do hulanan ni bala, mangunsagahkon Naibatangku tarlumpat ahu do tembok. (Ps. 60:14.) |
18:30 Karena dengan Engkau aku berani menghadapi gerombolan, dan dengan Allahku aku berani melompati tembok. |
18:31 Gokan dear do dalan ni Naibata, pitah do hata ni Naibata, Ia do gantar ni ganup halak, na marlingod hu-Bani. (ay. 13; Ps. 12:17; 19:9; 5 Mus. 32:4; Pod. 30:5.) |
18:31 Adapun Allah, jalan-Nya sempurna; janji TUHAN adalah murni; Dia menjadi perisai bagi semua orang yang berlindung pada-Nya. |
18:32 Ai ise ma Naibata sobali Jahowa, ise batar-batarta sobali Naibatanta? (1 Sam. 2:2.) |
18:32 Sebab siapakah Allah selain dari TUHAN, dan siapakah gunung batu kecuali Allah kita? |
18:33 Naibata do na manggonditkon hagogohon bangku, anjaha ipatorsa do dalanku. |
18:33 Allah, Dialah yang mengikat pinggangku dengan keperkasaan dan membuat jalanku rata; |
18:34 Ia do mambahen naheihu songon nahei ni ursa boru-boru, anjaha ipajongjong do ahu iatas buntu-buntu. (5 Mus. 32:13; 33:29; Jes. 58:14.) |
18:34 yang membuat kakiku seperti kaki rusa dan membuat aku berdiri di bukit; |
18:35 Ia do mangajari tanganku marmunsuh, gabe pandei tanganku manintak sior tombaga. (Ps. 144:1.) |
18:35 yang mengajar tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga. |
18:36 Ibere Ham do bangku gantar ni hatuahonmu, itungkoli tangan siamunmu do ahu, anjaha halayakonmu pabanggal ahu. (2 Sam. 22:36.) |
18:36 Kauberikan kepadaku perisai keselamatan-Mu, tangan kanan-Mu menyokong aku, kemurahan-Mu membuat aku besar. |
18:37 Ipalumbang Ham do ianan panlangkahanku, anjaha seng tarsimpok mata ni ari ni naheihu. (Ps. 31:9; Job 18:7; Pod. 14:12.) |
18:37 Kauberikan tempat lapang untuk langkahku, dan mata kakiku tidak goyah. |
18:38 Hupardakdak do munsuhku ronsi dapot sidea, seng mulak ahu paima rasei sidea. |
18:38 Aku mengejar musuhku sampai kutangkap mereka, dan tidak berbalik sebelum mereka kuhabiskan; |
18:39 Huropuki do sidea, gabe seng tarbahensi be jongjong, radag do sidea itoruh ni naheihu. |
18:39 aku meremukkan mereka, sehingga mereka tidak dapat bangkit lagi; mereka rebah di bawah kakiku. |
18:40 Igondithon Ham do bangku hagogohon laho marporang, ipatunduk Ham do imbangku hu toruhku. |
18:40 Engkau telah mengikat pinggangku dengan keperkasaan untuk berperang; Engkau tundukkan ke bawah kuasaku orang yang bangkit melawan aku. |
18:41 Ipaundur Ham do munsuhku i lobeihu, anjaha siap do hubahen sagala na mandomdomi ahu. (2 Mus. 23:27.) |
18:41 Kaubuat musuhku lari dari padaku, dan orang-orang yang membenci aku kubinasakan. |
18:42 Dilo-dilo sidea, tapi seng dong na paluahkon, hubani Jahowa homa, tapi seng itangihon sidea. (Job 27:9; Pod. 1:28.) |
18:42 Mereka berteriak minta tolong, tetapi tidak ada yang menyelamatkan, mereka berteriak kepada TUHAN, tetapi Ia tidak menjawab mereka. |
18:43 Jadi hulumati ma sidea songon orbuk sihabangkonon ni logou, hulotloti ma sidea songon hubang itongah dalan. (2 Raj. 13:7.) |
18:43 Aku menggiling mereka halus-halus seperti debu di depan angin, mencampakkan mereka seperti lumpur di jalan. |
18:44 Ipaluah Ham do ahu humbani paringoran ni bangsa-bangsa, anjaha ipabangkit Ham do ahu gabe kopala ni bangsa-bangsa, bangsa na so hutanda pe marsombah do hubangku; (2 Sam. 5:8.) |
18:44 Engkau meluputkan aku dari perbantahan rakyat; Engkau mengangkat aku menjadi kepala atas bangsa-bangsa; bangsa yang tidak kukenal menjadi hambaku; |
18:45 ibogei-honsi pasal ahu, mintor itangihon do ahu, halak silegan pe tunduk do sidea papuji-puji ahu. |
18:45 baru saja telinga mereka mendengar, mereka taat kepadaku; orang-orang asing tunduk menjilat aku. |
18:46 Mandatei do halak silegan, hitir-hitir do sidea luar humbani bentengni. |
18:46 Orang-orang asing pucat layu dan keluar dari kota kubunya dengan gemetar. |
18:47 Manggoluh do Jahowa, sai tarpuji ma batar-batarhin, sai timbul ma Naibata ni hatuahonku, (5 Mus. 32:40.) |
18:47 TUHAN hidup! Terpujilah gunung batuku, dan mulialah Allah Penyelamatku, |
18:48 Naibata sibere pambalason hubangku, anjaha na patundukkon bangsa-bangsa bangku. |
18:48 Allah, yang telah mengadakan pembalasan bagiku, yang telah menaklukkan bangsa-bangsa ke bawah kuasaku, |
18:49 Na paluahkon ahu humbani munsuhku, nai ma, na pagijangkon ahu mangimbang sagala na manlawan ahu, na paluahkon ahu humbani halak sipangodoh-odoh. |
18:49 yang telah meluputkan aku dari pada musuhku. Bahkan, Engkau telah meninggikan aku mengatasi mereka yang bangkit melawan aku; Engkau telah melepaskan aku dari orang yang melakukan kelaliman. |
18:50 Halani ai pujionku do Ham Jahowa itongah-tongah ni sagala bangsa, anjaha dodingkononku do goranmu. (Rom 15:9.) |
18:50 Sebab itu aku mau menyanyikan syukur bagi-Mu di antara bangsa-bangsa, ya TUHAN, dan aku mau menyanyikan mazmur bagi nama-Mu. |
18:51 Ia do sibere hatuahon banggal bani rajani, anjaha sibere idop ni uhur bani na mininakanni, ai ma hubani si Daud ampa hubani ginomparni ronsi sadokah ni dokahni. (Ps. 89:29, 30; 2 Sam. 7:12-16.) |
18:51 Ia mengaruniakan keselamatan yang besar kepada raja yang diangkat-Nya, dan menunjukkan kasih setia kepada orang yang diurapi-Nya, yaitu Daud dan kepada anak cucunya untuk selamanya.” |
<< Mazmur 17 |
Mazmur 19 >> |
|
|
|