Hakim-hakim 9

9:1 Laho ma si Abimelek, anak ni si Jerubbaal, hu Sikon hubani botou ni inangni, anjaha nini ma dompak sidea pakon dompak ganup marga, ginompar ni na hampit inangni: (bd. 8:31.) 9:1 Adapun Abimelekh bin Yerubaal pergi ke Sikhem kepada saudara-saudara ibunya dan berkata kepada mereka dan kepada seluruh kaum dari pihak keluarga ibunya:
9:2 Hatahon nasiam ma hubani ganup parhuta Sikem: Na ija ma sidearan bani nasiam, pitu puluh halak anak ni si Jerubbaal, manrajai nasiam, atap sahalak manrajai? Anjaha ingat nasiam homa, holi-holi anjaha daroh nasiam do ahu. 9:2 “Tolong katakan kepada seluruh warga kota Sikhem: Manakah yang lebih baik bagimu: tujuh puluh orang memerintah kamu, yaitu semua anak Yerubaal, atau satu orang? Dan ingat juga, bahwa aku darah dagingmu.”
9:3 Jadi ipatugah botou ni inangni ai ma ganup hata ai hubani parhuta Sikem, gabe muyun ma uhur ni sidea mangihutkon si Abimelek, ai nini sidea do: Angginta do ia. 9:3 Lalu saudara-saudara ibunya mengatakan hal ihwalnya kepada seluruh warga kota Sikhem, maka condonglah hati orang-orang itu untuk mengikuti Abimelekh, sebab kata mereka: “Memang ia saudara kita.”
9:4 Dob ai ibere sidea ma pitu puluh duit pirak hun rumah panumbahan ni Baal-Berit, jadi iupahi si Abimelek ma halak na hampung anjaha na jungkat maruhur mangirikkonsi. (bd. 8:33.) 9:4 Sesudah itu mereka memberikan kepadanya tujuh puluh uang perak dari kuil Baal-Berit, lalu Abimelekh memberi perak itu sebagai upah kepada petualang-petualang dan orang-orang nekat supaya mengikuti dia.
9:5 Laho ma ia hu rumah ni bapani i Ofra, ibunuh ma sanina-saninani ai, anak ni si Jerubbaal, pitu puluh halak bueini, iatas ni sada batu; tapi anggo si Jotam, anak sianggian ni si Jerubbaal tading do, halani marponop ia. 9:5 Ia pergi ke rumah ayahnya di Ofra, lalu membunuh saudara-saudaranya, anak-anak Yerubaal, tujuh puluh orang, di atas satu batu. Tetapi Yotam, anak bungsu Yerubaal tinggal hidup, karena ia menyembunyikan diri.
9:6 Dob ai martumpu ma ganup par-Sikem pakon ganup par-Bet-Milo, anjaha laho ma sidea pabangkitkon si Abimelek gabe raja, ilambung ni baringin, na bani batu pardingatan na i Sikem. (Jos. 24:26.) 9:6 Kemudian berkumpullah seluruh warga kota Sikhem dan seluruh Bet-Milo; mereka pergi menobatkan Abimelekh menjadi raja dekat pohon tarbantin di tugu peringatan yang di Sikhem.
9:7 Dob tarbogei barita ai hubani si Jotam, laho ma ia jongjong hu pakpak ni dolog Garizim, anjaha ipagogoh ma sorani dilo-dilo, nini ma dompak sidea: Tangihon nasiam ma ahu alo parhuta Sikem, ase itangihon Naibata nasiam. 9:7 Setelah hal itu dikabarkan kepada Yotam, pergilah ia ke gunung Gerizim dan berdiri di atasnya, lalu berserulah ia dengan suara nyaring kepada mereka: “Dengarkanlah aku, kamu warga kota Sikhem, maka Allah akan mendengarkan kamu juga.
9:8 Laho ma sahali hayu pabangkit raja bani sidea, nini sidea ma dompak hayu jetun: Ham ma rajanami! 9:8 Sekali peristiwa pohon-pohon pergi mengurapi yang akan menjadi raja atas mereka. Kata mereka kepada pohon zaitun: Jadilah raja atas kami!
9:9 Tapi nini hayu jetun ai ma mambalosi: Mintor tadingkononku ma minak na bangku, na mambahen ahu tarpuji bani Naibata pakon jolma, ase laho ahu mayap-ayap iatas ni sagala hayu? 9:9 Tetapi jawab pohon zaitun itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan minyakku yang dipakai untuk menghormati Allah dan manusia, dan pergi melayang di atas pohon-pohon?
9:10 Dob ai nini hayu ai ma dompak hayu ara: Roh ma ham, rajai ham, rajai ham ma hanami! 9:10 Lalu kata pohon-pohon itu kepada pohon ara: Marilah, jadilah raja atas kami!
9:11 Nini hayu ara ai ma mambalosi sidea: Mintor tadingkononku ma tobu-tobungku pakon buahku na madear, ase laho ahu mayap-ayap iatas ni sagala hayu? 9:11 Tetapi jawab pohon ara itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan manisanku dan buah-buahku yang baik, dan pergi melayang di atas pohon-pohon?
9:12 Dob ai nini sagala hayu ai ma dompak hayu anggur: Roh ma ham, rajai ham ma hanami! 9:12 Lalu kata pohon-pohon itu kepada pohon anggur: Marilah, jadilah raja atas kami!
9:13 Nini hayu anggur ai ma mambalosi sidea: Mintor tadingkononku ma buah anggurhu, na pamalaskon uhur ni Naibata pakon jolma, ase laho ahu mayap-ayap iatas ni sagala hayu? 9:13 Tetapi jawab pohon anggur itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan air buah anggurku, yang menyukakan hati Allah dan manusia, dan pergi melayang di atas pohon-pohon?
9:14 Dob ai nini sagala hayu ai ma dompak tatada: Roh ma ham, rajai ham ma hanami! (2 Raj. 14:9.) 9:14 Lalu kata segala pohon itu kepada semak duri: Marilah, jadilah raja atas kami!
9:15 Nini tatada ai ma mambalosi sagala hayu ai: Anggo tongon-tongon do nasiam sihol pabangkit ahu gabe rajanasiam, roh ma nasiam marlinggom itoruh ni linggomhu, tapi anggo lang, luar ma apuy hun tatada laho mangankon hayu ares na i Libanon. 9:15 Jawab semak duri itu kepada pohon-pohon itu: Jika kamu sungguh-sungguh mau mengurapi aku menjadi raja atas kamu, datanglah berlindung di bawah naunganku; tetapi jika tidak, biarlah api keluar dari semak duri dan memakan habis pohon-pohon aras yang di gunung Libanon.
9:16 On pe, anggo ibagas hasintongan pakon putih ni uhur do nasiam pabangkit si Abimelek jadi raja, anjaha anggo na madear do na binahen nasiam hubani si Jerubbaal pakon hubani ginomparni, anjaha ibahen nasiam sonai hubani tembal ni pambahenan ni tanganni, 9:16 Maka sekarang, jika kamu berlaku setia dan tulus ikhlas dengan membuat Abimelekh menjadi raja, dan jika kamu berbuat yang baik kepada Yerubaal dan kepada keturunannya dan jika kamu membalaskan kepadanya seimbang dengan jasanya —
9:17 ai lang bapangku do marporang mangkopkop nasiam, anjaha iparnalang hosahni laho paluahkon nasiam hun tangan ni halak Midian; 9:17 bukankah ayahku telah berperang membela kamu dan menyabung nyawanya, dan telah melepaskan kamu dari tangan orang Midian,
9:18 hape manlawan do nasiam sadari on dompak ginompar ni bapangku, anjaha ibunuh nasiam do anakni pitu puluh halak bueini iatas ni sada batu, anjaha ipabangkit nasiam do si Abimelek, anak ni jabolon naboru ni bapa, gabe raja ni parhuta Sikem, halani saninanasiam ia. 9:18 padahal kamu sekarang memberontak terhadap keturunan ayahku dan membunuh anak-anaknya, tujuh puluh orang banyaknya, di atas satu batu, serta membuat Abimelekh anak seorang budaknya perempuan menjadi raja atas warga kota Sikhem, karena ia saudaramu —
9:19 Anggo ibagas hasintongan pakon putih ni uhur do pambahenannasiam sadari on hubani si Jerubbaal pakon hubani ginomparni, marmalas ni uhur ma nasiam mangidah si Abimelek, anjaha marmalas ni uhur ma age ia bani nasiam. 9:19 jadi jika kamu pada hari ini berlaku setia dan tulus ikhlas kepada Yerubaal dan keturunannya, maka silakanlah kamu bersukacita atas Abimelekh dan silakanlah ia bersukacita atas kamu.
9:20 Tapi anggo lang, sai roh ma apuy humbani si Abimelek laho mangankon parhuta Sikem sonai homa par-Bet-Milo, anjaha sai roh ma apuy hun parhuta Sikem sonai homa hun par-Bet-Milo laho mangankon si Abimelek. (ay. 49, 53, 57.) 9:20 Tetapi jika tidak demikian, maka biarlah api keluar dari pada Abimelekh dan memakan habis warga kota Sikhem dan juga Bet-Milo, dan biarlah api keluar dari pada warga kota Sikhem dan juga dari Bet-Milo dan memakan habis Abimelekh.”
9:21 Dob ai lintun ma si Jotam, maporus hu Beer, anjaha tading ijai ma ia, halani biarni hubani si Abimelek sanina ai. 9:21 Kemudian larilah Yotam; ia melarikan diri ke Beer, dan tinggal di sana karena takut kepada Abimelekh, saudaranya itu.
9:22 Jadi dob iparentah si Abimelek halak Israel tolu tahun dokahni, 9:22 Setelah tiga tahun lamanya Abimelekh memerintah atas orang Israel,
9:23 gabe ipapuho Naibata ma uhur na jahat itongah-tongah ni si Abimelek pakon parhuta Sikem, gabe martahi-tahi ma parhuta Sikem dompak si Abimelek. 9:23 maka Allah membangkitkan semangat jahat di antara Abimelekh dan warga kota Sikhem, sehingga warga kota Sikhem itu menjadi tidak setia kepada Abimelekh,
9:24 laho mambalaskon hubani si Abimelek hajahaton, na binahenni hubani sipitu puluh halak anak ni si Jerubbaal pakon marsapatahon daroh ni sidea hubani si Abimelek, sanina ni sidea ai, na dob mambunuh sidea, pakon hubani parhuta Sikem na mangurupisi mambunuh sanina-saninani ai. (ay. 5.) 9:24 supaya kekerasan terhadap ketujuh puluh anak Yerubaal dibalaskan dan darah mereka ditimpakan kepada Abimelekh, saudara mereka yang telah membunuh mereka dan kepada warga kota Sikhem yang membantu dia membunuh saudara-saudaranya itu.
9:25 Ai domma isuruh parhuta Sikem halak na manggompangisi iatas ni dolog, anjaha irampok sidea sagala na montas humbani sidea i dalan ai. Dong ma halak na patugahkon ai hubani si Abimelek. 9:25 Sebab warga kota Sikhem itu menempatkan orang untuk menghadang dia di puncak gunung dan merampas setiap orang yang melewati mereka melalui jalan itu. Hal itu dikabarkan kepada Abimelekh.
9:26 Sanggah sonai, roh ma si Gaal anak ni si Ebed pakon sanina-saninani pindah hu huta Sikem. Porsaya do parhuta Sikem bani. 9:26 Sementara itu Gaal bin Ebed beserta saudara-saudaranya telah datang dan pindah ke kota Sikhem. Warga kota Sikhem percaya kepadanya,
9:27 Laho ma sidea hu juma, laho mamutik buah ni hayu anggur ni sidea, iporohi ma, marpesta ma sidea, masuk ma sidea hu rumah ni naibata ni sidea, mangan minum ma sidea anjaha iburai sidea ma si Abimelek. 9:27 jadi pergilah mereka ke ladang; mereka mengumpulkan hasil kebun anggur mereka, dan mengirik memerasnya, lalu mengadakan perayaan. Mereka masuk ke kuil allah mereka dan makan minum sambil mengutuki Abimelekh.
9:28 Jadi nini si Gaal, anak ni si Ebed ai ma: Ise do si Abimelek, anjaha ise do hita par-Sikem, ase jabolonni hita? Ai lang anak ni si Jerubbaal pakon si Zebul, wakilni pe pambalosi do hubani halak Hemor, bapa ni si Sikem? Mase ma gabe jabolonni hita? (1 Mus. 34:2.) 9:28 Berkatalah Gaal bin Ebed: “Siapa itu Abimelekh dan siapa kita orang Sikhem, maka kita menjadi hambanya? Bukankah anak Yerubaal dan Zebul, wakilnya, menjadi hamba orang-orang Hemor, ayah Sikhem, jadi mengapakah kita menjadi hambanya?
9:29 Ambit ibagas kuasangku ma namin halak na ibagas huta on, maningon usironku do si Abimelek. Tapi anggo dompak si Abimelek sonon do nini: Pabuei ma balamu, anjaha luar ma ham! 9:29 Sekiranya orang-orang kota ini ada di dalam tanganku, maka tentulah aku mengenyahkan Abimelekh.” Lalu berkatalah ia ke arah Abimelekh: “Perkuatlah tentaramu dan majulah!”
9:30 Dob ibogei si Zebul, pangulu ni huta ai hata ni si Gaal, anak ni si Ebed ai, manggila ma ia. 9:30 Ketika Zebul, penguasa kota itu mendengar perkataan Gaal bin Ebed, bangkitlah amarahnya.
9:31 Isuruh ma suruhanni hubani si Abimelek i Aruma mangkatahon: Tonggor ma, domma roh si Gaal, anak ni si Ebed, pakon saninani hu huta Sikem, anjaha iojur-ojur sidea do parhuta in manlawan ham. 9:31 Ia mengirim utusan kepada Abimelekh di Aruma dengan pesan: “Gaal bin Ebed dan saudara-saudaranya telah datang ke Sikhem dan ketahuilah mereka menghasut kota itu melawan engkau.
9:32 On pe, bingkat ma ham borngin, ham pakon halak na rap pakon ham, anjaha monggop ma nasiam i ladang. 9:32 Oleh sebab itu, berangkatlah pada waktu malam, engkau dan rakyat yang bersama-sama dengan engkau itu, dan adakanlah penghadangan di padang.
9:33 Patar, girah sogod, sanggah parpoltak ni mata ni ari, girah ma ham puho anjaha dorab ham ma huta ai; jadi anggo luar ma ia pakon halak na rap pakonsi mangimbang ham, gabe boi ma bahenonmu bani sidea songon na isura uhurmu. 9:33 Esoknya pagi-pagi, pada waktu matahari terbit, haruslah engkau menyerbu kota itu. Dan jika ia dan orang-orangnya keluar melawan engkau, maka engkau dapat berbuat kepadanya sesuai dengan keadaan yang kaudapati.”
9:34 Halani ai bingkat ma si Abimelek borngin rap pakon halak na rap pakonsi, jadi monggop ma sidea gabe ompat hulanan laho mangimbang huta Sikem. 9:34 Sebab itu berangkatlah Abimelekh pada waktu malam beserta segala rakyat yang bersama-sama dengan dia, lalu mereka mengadakan penghadangan dalam empat pasukan untuk melawan Sikhem.
9:35 Dob ai luar ma si Gaal, anak ni si Ebed, anjaha jongjong ilobei ni horbangan ni huta ai; jadi luar ma si Abimelek rap pakon halak hasomanni ai hun paronggopan. 9:35 Ketika Gaal bin Ebed pergi ke luar dan berdiri di depan pintu gerbang kota itu, Abimelekh kebetulan bangun dari tempat penghadangannya beserta rakyat yang bersama-sama dengan dia.
9:36 Dob iidah si Gaal halak ai, nini ma dompak si Zebul: Tonggor ma, buei ni halak na tuad hun pakpak ni dolog ai. Nini si Zebul ma hubani: Halinoh ni dolog do na niidahmu ai songon jolma. 9:36 Ketika Gaal melihat rakyat itu, berkatalah ia kepada Zebul: “Lihat, ada orang banyak turun dari puncak gunung.” Jawab Zebul kepadanya: “Itu bayang-bayang gunung, yang kausangka manusia.”
9:37 Tapi nini si Gaal ma use: Tonggor ma, tuad do buei halak hun tongah-tongah ni tanoh in, anjaha sada hulanan hun dalan baringin ni partondung. 9:37 Kata Gaal sekali lagi: “Lihat, ada orang banyak turun dari gunung Pusat Tanah dan satu kelompok datang dari jalan Pohon Tarbantin Peramal.”
9:38 Nini si Zebul ma mambalosi: Ija do babahmu na mangkatahon: Ise do si Abimelek ase gabe jabolonni hita? Ai lang on do halak na nidorunanmin? Luar ma ho sonari marporang pakon sidea. 9:38 Jawab Zebul kepadanya: “Di manakah mulutmu itu yang mengatakan: Siapa itu Abimelekh, maka kita menjadi hambanya? Bukankah ini orang-orang yang telah kauhina itu? Majulah sekarang untuk memerangi mereka.”
9:39 Kaluar ma si Gaal mambobahon parhuta Sikem laho marporang mangimbang si Abimelek. 9:39 Maka majulah Gaal dengan dipandangi oleh warga kota Sikhem, lalu berperang melawan Abimelekh.
9:40 Tapi iayak si Abimelek ma ia, gabe lintun ia hun lobeini, anjaha buei ma halak na rasei das hu labah ni horbangan ai. 9:40 Tetapi Abimelekh mengejar dia, dan ia melarikan diri dari depannya, dan banyaklah orang tewas sampai di depan pintu gerbang.
9:41 Dob ai mulak ma si Abimelek hu Aruma; tapi iusir si Zebul ma si Gaal pakon sanina-saninani ai, gabe seng dong be sidea marianan i Sikem. 9:41 Adapun Abimelekh tinggal di Aruma, tetapi Zebul mengusir Gaal dan saudara-saudaranya, sehingga mereka ini tidak dapat tinggal di Sikhem.
9:42 Patarni ai laho ma parhuta ai hu juma, anjaha adong ma na patugahkon ai hubani si Abimelek. 9:42 Keesokan harinya orang-orang kota itu pergi ke ladang. Setelah hal ini dikabarkan kepada Abimelekh,
9:43 Dob ai iarahkon ma rayatni, ibagi ma gabe tolu hulanan, jadi monggop ma sidea i ladang. Dob iidah luar parhuta ai hun huta ai, luar ma ia mandorab sidea anjaha ibunuhi ma sidea. 9:43 dibawanyalah rakyatnya, dibaginya dalam tiga pasukan, lalu mereka mengadakan penghadangan di padang. Ketika dilihatnya, bahwa orang-orang kota itu keluar dari dalam kota, bangunlah ia menyerang mereka serta menewaskan mereka.
9:44 Si Abimelek pakon hulanan na rap pakonsi mandorab anjaha mangkunduli labah ni horbangan ni huta ai, anjaha na dua hulanan na legan ai mandorab anjaha manraseihon sagala halak na i juma. 9:44 Abimelekh dan pasukan yang bersama-sama dengan dia menyerbu dan menduduki pintu gerbang kota, sedang kedua pasukan lain itu menyerbu dan menewaskan semua orang yang ada di padang.
9:45 Layur sadari ni ai marporang do si Abimelek mangimbang ai, itaban ma huta ai anjaha iraseihon halak na ibagas ai, dob ai iparseda ma huta ai anjaha isaburi garam hujai. 9:45 Sehari-harian itu Abimelekh berperang melawan kota itu; ia merebut kota itu dan membunuh orang-orang yang di dalamnya; kemudian dirobohkannya kota itu dan ditaburinya dengan garam.
9:46 Dob ibogei parmanara Sikem ai, masuk ma sidea hubagas liang itoruh ni rumah panumbahan El-Berit. (ay. 4; bd. 8:33.) 9:46 Mendengar itu masuklah seluruh warga kota Menara-Sikhem ke dalam liang di bawah kuil El-Berit.
9:47 Dong ma na patugahkon hubani si Abimelek, na dob martumpu parmanara Sikem ijai. 9:47 Dikabarkanlah kepada Abimelekh, bahwa seluruh warga kota Menara-Sikhem telah berhimpun di sana.
9:48 Tangkog ma si Abimelek, ia pakon rayat na rap pakonsi hu dolog Samon; ibuat si Abimelek ma tangkei, itagili ma dangkah-dangkah ni hayu, iangkat anjaha inahkon ma ai hu abarani anjaha nini ma dompak rayatni na rap pakonsi: Aha iidah nasiam hubahen, mintor bahen nasiam ma songon na hubahen ai. 9:48 Lalu Abimelekh dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia naik ke gunung Zalmon. Abimelekh mengambil kapak, lalu memotong dahan-dahan kayu, mengangkatnya dan meletakkannya ke atas bahunya sambil berkata kepada rakyatnya yang bersama-sama dengan dia: “Turutilah dengan segera perbuatanku yang kamu lihat ini.”
9:49 Jadi ganup ma rayat ai managili dangkah-dangkah, anjaha iirikkon ma si Abimelek, inahkon sidea ma ai iatas ni liang ai; anjaha itutung sidea ma liang ai ibabou ni ulu ni sidea, gabe matei ma homa parmanara Sikem hira-hira saribu halak dalahi pakon naboru. (ay. 20.) 9:49 Kemudian rakyat itu juga masing-masing memotong dahan-dahan, lalu mengikuti Abimelekh, meletakkan dahan-dahan itu di atas liang dan membakar liang itu di atas kepala orang-orang itu. Demikianlah semua penduduk kota Menara-Sikhem juga mati, kira-kira seribu orang laki-laki dan perempuan.
9:50 Dob ai laho ma si Abimelek hu Tebes; ihubu ma Tebes anjaha itaban. 9:50 Selanjutnya Abimelekh pergi ke Tebes; ia mengepung Tebes, lalu merebutnya.
9:51 Adong ma sada manara na toguh itongah-tongah ni huta ai, jadi maporus ma hujai sagala dalahi pakon naboru ampa ganup parhuta ai, itutup sidea ma labah, jadi laho ma sidea hu tayub ni manara ai. 9:51 Tetapi ada sebuah menara yang kuat di tengah-tengah kota, dan semua laki-laki dan perempuan, seluruh warga kota itu, melarikan diri ke situ; mereka menutup pintu di belakangnya dan naik ke atas sotoh menara itu.
9:52 Jadi das ma si Abimelek hu manara ai, anjaha iporang ma sidea. Tapi sanggah na das ia hu labah ni manara ai laho manutung ai, 9:52 Lalu sampailah Abimelekh ke menara itu, menyerangnya, dan dapat menerobos sampai ke pintu menara itu untuk membakarnya.
9:53 jadi idabuhkon sada puang-puang ma huatas ulu ni si Abimelek sada batu pandudaan, gabe marosak ma pakpak ni uluni. (ay. 20.) 9:53 Tetapi seorang perempuan menimpakan sebuah batu kilangan kepada kepala Abimelekh dan memecahkan batu kepalanya.
9:54 Dob ai mintor idilo si Abimelek ma garama siboban sinjatani anjaha nini ma hubani: Sintak ma podangmu anjaha bunuh ma ahu, ase ulang ihatahon halak pasal ahu: Naboru do na mambunuhsi. Itikam juak-juakni ai ma ia, lanjar matei. (1 Sam. 31:4.) 9:54 Dengan segera dipanggilnya bujang pembawa senjatanya dan berkata kepadanya: “Hunuslah pedangmu dan bunuhlah aku, supaya jangan orang berkata tentang aku: Seorang perempuan membunuh dia.” Lalu bujangnya itu menikam dia, sehingga mati.
9:55 Dob iidah halak Israel na dob matei si Abimelek, laho ma sidea, ganup hubani iananni bei. 9:55 Setelah dilihat oleh orang Israel, bahwa Abimelekh telah mati, pergilah mereka, masing-masing ke tempat kediamannya.
9:56 Sonai ma pambalaskon ni Naibata bani hajahaton, na binahen ni si Abimelek hubani bapani, marhitei na mambunuh sipitu puluh halak saninani ai; (ay. 5.) 9:56 Demikianlah Allah membalaskan kejahatan yang dilakukan oleh Abimelekh kepada ayahnya, yaitu pembunuhan atas ketujuh puluh saudaranya;
9:57 sonai homa ganup hajahaton ni halak Sikem ipasuang Naibata hubani ulu ni sidea, gabe manginsonoh hubani sidea papa ni si Jotam, anak ni si Jerubbaal ai. (ay. 20, 49.) 9:57 juga segala kejahatan orang-orang Sikhem ditimpakan kembali oleh Allah kepada kepala mereka sendiri. Demikianlah kutuk Yotam bin Yerubaal mengenai mereka.
<< Hakim-hakim 8 Hakim-hakim 10 >>