|
|
|
(Sambatni) |
|
1 Anak na pentar itangihon do pangajaran ni bapani, tapi halak sipanrisai seng ipardulihon pinsang-pinsang. |
Anak yang bijak mendengarkan didikan ayahnya, tetapi seorang pencemooh tidak mendengarkan hardikan. |
2 Humbani buah ni pamanganni do panganon ni halak hadearon, tapi halak sipangeluk hisapan do bani odoh-odoh. |
2 Dari buah mulutnya seseorang akan makan yang baik, tetapi nafsu seorang pengkhianat ialah melakukan kelaliman. |
3 Halak sirajai pamanganni, goluhni do niramotkonni, tapi halak siganjang dilah maseda do. |
3 Siapa menjaga mulutnya, memelihara nyawanya, siapa yang lebar bibir, akan ditimpa kebinasaan. |
4 Sai marsura-surai do halak parrayoh, hape soya-soya do; tapi halak na ringgas sai dapotan do bani pinarsinta ni uhurni. |
4 Hati si pemalas penuh keinginan, tetapi sia-sia, sedangkan hati orang rajin diberi kelimpahan. |
5 Magigi do halak parpintor bani hata ladung, tapi halak parjahat sambor anjaha butak do pambahenanni. |
5 Orang benar benci kepada dusta, tetapi orang fasik memalukan dan memburukkan diri. |
6 Hapintoron do na manramotkon halak na daulat marparlahou, tapi hajungkaton do na mambahen madabuh pardousa. |
6 Kebenaran menjaga orang yang saleh jalannya, tetapi kefasikan mencelakakan orang berdosa. |
7 Adong do halak na pakulah bayak ia, age pe seng dong bani, dong homa, ibahen ia songon na miskin, hape marnah na dong do. |
7 Ada orang yang berlagak kaya, tetapi tidak mempunyai apa-apa, ada pula yang berpura-pura miskin, tetapi hartanya banyak. |
8 Habayakonni do ipakei na bayak manobus hosahni, tapi halak na musil seng tarpaluahsi dirini. |
8 Kekayaan adalah tebusan nyawa seseorang, tetapi orang miskin tidak akan mendengar ancaman. |
9 Sondang ni halak parpintor marsinalsal do, tapi miloh do suluh ni halak parjahat. |
9 Terang orang benar bercahaya gemilang, sedangkan pelita orang fasik padam. |
10 Uhur hagijangon patubuhkon paringoran, tapi hapentaran do jumpah bani halak na ra manangihon podah. |
10 Keangkuhan hanya menimbulkan pertengkaran, tetapi mereka yang mendengarkan nasihat mempunyai hikmat. |
11 Habayakon na tarolos-olos pinagugun sai surut do, tapi na pinaiduk-iduk lambin tambah do. |
11 Harta yang cepat diperoleh akan berkurang, tetapi siapa mengumpulkan sedikit demi sedikit, menjadi kaya. |
12 Pangarapan na so dapot, paborit uhur; tapi sinta-sinta na dapot, hayu hagoluhan do ai. |
12 Harapan yang tertunda menyedihkan hati, tetapi keinginan yang terpenuhi adalah pohon kehidupan. |
13 Halak na so parduli bani hata, parseda dirini do, tapi sihabiari titah dapotan upah do. |
13 Siapa meremehkan firman, ia akan menanggung akibatnya, tetapi siapa taat kepada perintah, akan menerima balasan. |
14 Podah ni halak na pentar, ai ma bah hagoluhan, na boi paluahkon humbani siding ni hamatean. |
14 Ajaran orang bijak adalah sumber kehidupan, sehingga orang terhindar dari jerat-jerat maut. |
15 Hapentaran na sintong parohkon holong, tapi dalan ni halak sipargeduk gabe hasedaon do bani. |
15 Akal budi yang baik mendatangkan karunia, tetapi jalan pengkhianat-pengkhianat mencelakakan mereka. |
16 Halak na pentar mandalankon ganup horjani ibagas partimbangan, tapi halak na bodoh paidahkon haotoonni. |
16 Orang cerdik bertindak dengan pengetahuan, tetapi orang bebal membeberkan kebodohan. |
17 Suruhan na jahat parohkon hamagouan, tapi suruhan hatengeran ni uhur mamboan hamalumon. |
17 Utusan orang fasik menjerumuskan orang ke dalam celaka, tetapi duta yang setia mendatangkan kesembuhan. |
18 Hasombuhon pakon habadoron do sogop bani halak situlak pangajaran, tapi gabe marsangap do halak sitangihon pinsang-pinsang. |
18 Kemiskinan dan cemooh menimpa orang yang mengabaikan didikan, tetapi siapa mengindahkan teguran, ia dihormati. |
19 Sinta-sinta na dapot, tuah do ai bani tonduy, tapi sirang humbani hajahaton hagigi do ai bani na oto. |
19 Keinginan yang terlaksana menyenangkan hati, menghindari kejahatan adalah kekejian bagi orang bebal. |
20 Marsaor pakon halak na pentar, parohkon hapentaran, tapi maseda do halak na marhasomankon halak na oto. |
20 Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang. |
21 Hamagouan do na mardakdak pardousa, tapi hadoharon do upah bani halak parpintor. |
21 Orang berdosa dikejar oleh malapetaka, tetapi Ia membalas orang benar dengan kebahagiaan. |
22 Halak sidear uhur martading-tadingan do ronsi pahompuni, tapi habayakon ni halak pardousa ipagugun do ai bani halak parpintor. |
22 Orang baik meninggalkan warisan bagi anak cucunya, tetapi kekayaan orang berdosa disimpan bagi orang benar. |
23 Ladang tinombei ni halak na miskin mambere gogohni buei, tapi gati do magou ai halani hagedukon. |
23 Huma orang miskin menghasilkan banyak makanan, tetapi ada yang lenyap karena tidak ada keadilan. |
24 Halak na malang manlonsingkon hotang, anakni do nihagigihonni ijai, tapi na holong uhur bani, ipagirah do mangajarsi. |
24 Siapa tidak menggunakan tongkat, benci kepada anaknya; tetapi siapa mengasihi anaknya, menghajar dia pada waktunya. |
25 Halak parpintor bosur-bosur do mangan, tapi lumei do boltok ni halak parjahat. |
25 Orang benar makan sekenyang-kenyangnya, tetapi perut orang fasik menderita kekurangan. |
<< Amsal 12 |
Amsal 14 >> |
|
|
|
|