|
|
|
Sambatni |
|
1 Timbangan palsu hagigi do ai bani Jahowa, tapi batu timbangan na sintong do harosuh-Ni. |
1 Neraca serong adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi Ia berkenan akan batu timbangan yang tepat. |
2 Masa gijang ni uhur, masa ma habadoron, tapi hapentaran do jumpah bani sitoruh uhur. |
2 Jikalau keangkuhan tiba, tiba juga cemooh, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati. |
3 Habonaron ni halak parpintor, ai do pambobai bani sidea, tapi hagedukon ni halak sipangosei do na parseda sidea. |
3 Orang yang jujur dipimpin oleh ketulusannya, tetapi pengkhianat dirusak oleh kecurangannya. |
4 Seng marguna habayakon bani panorang mardalan uhuman, tapi hapintoron do na paluahkon humbani hamatean. |
4 Pada hari kemurkaan harta tidak berguna, tetapi kebenaran melepaskan orang dari maut. |
5 Hapintoron ni halak na daulat do mambahen dalanni hornop, tapi tompas do parjahat ibahen hajahatonni. |
5 Jalan orang saleh diratakan oleh kebenarannya, tetapi orang fasik jatuh karena kefasikannya. |
6 Hapintoron ni halak parpintor do paluahkon sidea, tapi hona tangkap do halak sipangosei ibahen hisapni. |
6 Orang yang jujur dilepaskan oleh kebenarannya, tetapi pengkhianat tertangkap oleh hawa nafsunya. |
7 Anggo matei halak parjahat magou do pangarapanni, anjaha sinta-sinta ni halak na so pintor gabe na lang. |
7 Pengharapan orang fasik gagal pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia. |
8 Maluah do halak parpintor humbani parmaraan, anjaha halak parjahat do masuk hujai, gantihni. |
8 Orang benar diselamatkan dari kesukaran, lalu orang fasik menggantikannya. |
9 Marhitei pamangan ni halak parjahat madabuh hasoman hubagas hamagouan, tapi marhitei habotohon ipaluah halak parpintor. |
9 Dengan mulutnya orang fasik membinasakan sesama manusia, tetapi orang benar diselamatkan oleh pengetahuan. |
10 Anggo mardohar halak parpintor masa do olob-olob ibagas huta, tapi halak parjahat, marsurak-surak ma parhuta anggo roh hamagouan bani. |
10 Bila orang benar mujur, beria-rialah kota, dan bila orang fasik binasa, gemuruhlah sorak-sorai. |
11 Marhitei pasu-pasu bani halak parpintor timbul do huta, tapi marumbak do ai marhitei pamangan ni halak parjahat. |
11 Berkat orang jujur memperkembangkan kota, tetapi mulut orang fasik meruntuhkannya. |
12 Siapasi hasomanni, ai ma halak na so marpangartian, tapi halak na marpambotoh masip do. |
12 Siapa menghina sesamanya, tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai, berdiam diri. |
13 Halak na hujai-hujon pahata-hata halak, mambahen tarbotoh rusia, tapi ponop do ai ibahen halak hatengeran ni uhur. |
13 Siapa mengumpat, membuka rahasia, tetapi siapa yang setia, menutupi perkara. |
14 Anggo seng dong be sipambobai, maseda ma bangsa, tapi dear ma ai anggo buei halak sipanuturi. |
14 Jikalau tidak ada pimpinan, jatuhlah bangsa, tetapi jikalau penasihat banyak, keselamatan ada. |
15 Harugian do ai manjamini halak na legan, tapi sonang do halak na so ra manjamini. |
15 Sangat malanglah orang yang menanggung orang lain, tetapi siapa membenci pertanggungan, amanlah ia. |
16 Parinangon siparbasar dapotan hormat, tapi bador do naboru na magigi bani na bonar. |
16 Perempuan yang baik hati beroleh hormat; sedangkan seorang penindas beroleh kekayaan. |
17 Dirini do pinadearni anggo layak halak, tapi halak na kejam parseda dirini sandiri. |
17 Orang yang murah hati berbuat baik kepada diri sendiri, tetapi orang yang kejam menyiksa badannya sendiri. |
18 Halak siparjahat jumpahan pansarian sipaoto-oto, tapi halak na manidahkon hapintoron, dapotan untung na totap. |
18 Orang fasik membuat laba yang sia-sia, tetapi siapa menabur kebenaran, mendapat pahala yang tetap. |
19 Halak na totap jongjong bani hapintoron jumpahan hagoluhan, tapi siayaki hajahaton sai matei do. |
19 Siapa berpegang pada kebenaran yang sejati, menuju hidup, tetapi siapa mengejar kejahatan, menuju kematian. |
20 Hagigi ni Jahowa do paruhur na geduk, tapi marosuh do Ia bani halak na so panurakon parlahouni. |
20 Orang yang serong hatinya adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang tak bercela, jalannya dikenan-Nya. |
21 Sintong tumang, seng anjai lang hona uhum halak parjahat, tapi sai maluah do ginompar ni halak parpintor. |
21 Sungguh, orang jahat tidak akan luput dari hukuman, tetapi keturunan orang benar akan diselamatkan. |
22 Songon tintin omas na bani unsum ni babuy, sonai do naboru na majenges, na so maradat. |
22 Seperti anting-anting emas di jungur babi, demikianlah perempuan cantik yang tidak susila. |
23 Sinta-sinta ni halak parpintor parohkon hadearon, tapi niarapkon ni halak parjahat uhumon do. |
23 Keinginan orang benar mendatangkan bahagia semata-mata, harapan orang fasik mendatangkan murka. |
24 Halak na unjah marsibere-bere, lambin bayakni, tapi halak na sai pagugun-gugunkon, lambin miskin do. |
24 Ada yang menyebar harta, tetapi bertambah kaya, ada yang menghemat secara luar biasa, namun selalu berkekurangan. |
25 Halak pardear layak dapotan layak-layak, anjaha halak na ra mambere siinumon, jumpahan siinumon do. |
25 Siapa banyak memberi berkat, diberi kelimpahan, siapa memberi minum, ia sendiri akan diberi minum. |
26 Halak sitahan-tahan gandum iburai halak do, tapi pasu-pasu do sogop bani ulu ni sipanjual. |
26 Siapa menahan gandum, ia dikutuki orang, tetapi berkat turun di atas kepala orang yang menjual gandum. |
27 Halak siparayak na madear, gabe harosuh do, tapi sipindahi na masambor, sai roh do ai bani. |
27 Siapa mengejar kebaikan, berusaha untuk dikenan orang, tetapi siapa mengejar kejahatan akan ditimpa kejahatan. |
28 Halak na marhatengeran bani habayakonni madabuh do, tapi halak parpintor martumbor do songon bulung-bulung na maratah. |
28 Siapa mempercayakan diri kepada kekayaannya akan jatuh; tetapi orang benar akan tumbuh seperti daun muda. |
29 Halak na manggeori rumah tanggani, logou do teanonni, anjaha halak na oto gabe jabolon ni na pentar. |
29 Siapa yang mengacaukan rumah tangganya akan menangkap angin; orang bodoh akan menjadi budak orang bijak. |
30 Buah ni habonaran ai ma hayu hagoluhan, tapi na mandalankon na so uhum goluh do iparseda. |
30 Hasil orang benar adalah pohon kehidupan, dan siapa bijak, mengambil hati orang. |
31 Tonggor ma, halak parpintor dapot pambalason do i tanoh on, samintolah ma halak parjahat ampa pardousa, lang? |
31 Kalau orang benar menerima balasan di atas bumi, lebih-lebih orang fasik dan orang berdosa! |
<< Amsal 10 |
Amsal 12 >> |
|
|
|
|