|
|
|
3:1 Nasiam na hinaholongan: On ma surat na paduahon, na husurat bani nasiam, laho mamuhoi uhur na borsih bani nasiam marhitei hata sipaingat, (bd. 1:13.) |
3:1 Saudara-saudara yang kekasih, ini sudah surat yang kedua, yang kutulis kepadamu. Di dalam kedua surat itu aku berusaha menghidupkan pengertian yang murni oleh peringatan-peringatan, |
3:2 ase idingat nasiam hata na dob hinatahon ni nabi-nabi na mapansing in ampa titah ni Tuhan anjaha Sipaluah in marhitei apostel nasiam. (Jud. 17.) |
3:2 supaya kamu mengingat akan perkataan yang dahulu telah diucapkan oleh nabi-nabi kudus dan mengingat akan perintah Tuhan dan Juruselamat yang telah disampaikan oleh rasul-rasulmu kepadamu. |
3:3 On ma na parlobei botohonnasiam; Na roh ma bani ari parpudi sipanrisai, na mansahapkon risa-risa, na mambalosi hisap-hisapni sandiri, (1 Tim. 4:1; Jud. 18.) |
3:3 Yang terutama harus kamu ketahui ialah, bahwa pada hari-hari zaman akhir akan tampil pengejek-pengejek dengan ejekan-ejekannya, yaitu orang-orang yang hidup menuruti hawa nafsunya. |
3:4 na mangkatahon: Ija do bagah-bagah pasal parrohni ai? Ai dob matei ompung-ompungta, totap do haganup songon humbani panompaon ni dunia on. (Mat. 24:48.) |
3:4 Kata mereka: “Di manakah janji tentang kedatangan-Nya itu? Sebab sejak bapa-bapa leluhur kita meninggal, segala sesuatu tetap seperti semula, pada waktu dunia diciptakan.” |
3:5 Tapi ponop do bani sidea, ibagas na sonai pingkiran ni sidea ai, paboa marhitei hata ni Naibata do ase adong langit sapari, anjaha tanoh on humbani bah anjaha marhitei bah, (1 Mus. 1:2, 6, 9; Ps. 24:2; Mat. 24:38.) |
3:5 Mereka sengaja tidak mau tahu, bahwa oleh firman Allah langit telah ada sejak dahulu, dan juga bumi yang berasal dari air dan oleh air, |
3:6 lanjar marhitei ai do magou ijia tanoh on, manongnong ibahen bah ai. (bd. 2:5; 1 Mus. 7:21.) |
3:6 dan bahwa oleh air itu, bumi yang dahulu telah binasa, dimusnahkan oleh air bah. |
3:7 Anjaha langit pakon tanoh sisonari, iramothon do marhitei hata nongkan ai bahen panganon ni apuy, iramothon do das hubani ari paruhuman pakon hamagouan bani halak parjahat.(ay. 10; Jud. 15.) |
3:7 Tetapi oleh firman itu juga langit dan bumi yang sekarang terpelihara dari api dan disimpan untuk hari penghakiman dan kebinasaan orang-orang fasik. |
3:8 Tapi na sada on, ulang ma ponop humbani nasiam, na hinaholongan: Sada ari bani Tuhan in ai ma doshon saribu tahun, anjaha saribu tahun doshon sadari.(Ps. 90:4.) |
3:8 Akan tetapi, saudara-saudaraku yang kekasih, yang satu ini tidak boleh kamu lupakan, yaitu, bahwa di hadapan Tuhan satu hari sama seperti seribu tahun dan seribu tahun sama seperti satu hari. |
3:9 Seng ipadokah-dokah Tuhan in bagah-bagahni, songon hinatahon ni na deba; tapi lumbang do uhurni mangidah nasiam, ai ipangindo uhurni ulang ma magou namin atap ise pe, tapi das ma haganup tene hu hamubahon ni uhur. (Hab. 2:3; 1 Tim. 2:4.) |
3:9 Tuhan tidak lalai menepati janji-Nya, sekalipun ada orang yang menganggapnya sebagai kelalaian, tetapi Ia sabar terhadap kamu, karena Ia menghendaki supaya jangan ada yang binasa, melainkan supaya semua orang berbalik dan bertobat. |
3:10 Tapi na roh ma ari ni Tuhan in songon panangko; mardorob ma ijai langit in laho maseda, anjaha masarsar ma unsur ni tanoh on halani apuy ai: sonai age tanoh in ampa horja na i atasni mosog ma. (Mat. 24:29; 1 Tes. 5:2, 3; Pangk. 20:11.) |
3:10 Tetapi hari Tuhan akan tiba seperti pencuri. Pada hari itu langit akan lenyap dengan gemuruh yang dahsyat dan unsur-unsur dunia akan hangus dalam nyala api, dan bumi dan segala yang ada di atasnya akan hilang lenyap. |
3:11 Ai pe, anggo na sihol maseda do hape haganupan in, ai lang patut ma goluhnasiam lambin pansing anjaha daulat, |
3:11 Jadi, jika segala sesuatu ini akan hancur secara demikian, betapa suci dan salehnya kamu harus hidup |
3:12 bani na paima-imahon anjaha na siholan nasiam bani parroh ni ari ni Naibata, bani na masarsar ai langit ibahen apuy, anjaha na malala ai unsur-unsur ai ibagas hamilason ai? |
3:12 yaitu kamu yang menantikan dan mempercepat kedatangan hari Allah. Pada hari itu langit akan binasa dalam api dan unsur-unsur dunia akan hancur karena nyalanya. |
3:13 Tapi na paima-imahon do hita bani langit na baru pakon tanoh na baru, ianan ni hapintoran in, domu hubani bagah-bagahni.(Jes. 65:17; 66:22; Pangk. 21:1, 27.) |
3:13 Tetapi sesuai dengan janji-Nya, kita menantikan langit yang baru dan bumi yang baru, di mana terdapat kebenaran. |
3:14 Ai pe, nasiam na hinaholongan, halani ai do na pinaima-imanasiam, porluhon nasiam ma, ase jumpahsi nasiam seng martikas, lang dong sihataon, ibagas damei. (1 Kor. 1:7, 8.) |
3:14 Sebab itu, saudara-saudaraku yang kekasih, sambil menantikan semuanya ini, kamu harus berusaha, supaya kamu kedapatan tak bercacat dan tak bernoda di hadapan-Nya, dalam perdamaian dengan Dia. |
3:15 Hira nasiam ma lumbang ni uhur ni Tuhanta in haluahon bani nasiam, songon na dob sinurathon ni si Paulus, hasoman haholonganta ai bani nasiam, domu hubani hapentaran na dob binere bani. (Rom 2:4.) |
3:15 Anggaplah kesabaran Tuhan kita sebagai kesempatan bagimu untuk beroleh selamat, seperti juga Paulus, saudara kita yang kekasih, telah menulis kepadamu menurut hikmat yang dikaruniakan kepadanya. |
3:16 Isahapkon do pasal on, ibagas haganup suratni. Adong do tongon deba ibagas ai na payah arusan; ai ma na pinalepak ni deba na so maruhur anjaha na so toguh, sonai age bani surat na legan; gabe hamagouanni sandiri do pambahenanni ai. |
3:16 Hal itu dibuatnya dalam semua suratnya, apabila ia berbicara tentang perkara-perkara ini. Dalam surat-suratnya itu ada hal-hal yang sukar difahami, sehingga orang-orang yang tidak memahaminya dan yang tidak teguh imannya, memutarbalikkannya menjadi kebinasaan mereka sendiri, sama seperti yang juga mereka buat dengan tulisan-tulisan yang lain. |
3:17 Ai pe, nasiam na hinaholongan, halani domma ibotoh nasiam hinan in, jaga ma nasiam, ase ulang taruyun nasiam halani hakahouon ni halak na so martitah in, anjaha madabuh humbani hajongjongannasiam na toguh hinan. (Mrk. 13:5, 9, 33; Jud. 20.) |
3:17 Tetapi kamu, saudara-saudaraku yang kekasih, kamu telah mengetahui hal ini sebelumnya. Karena itu waspadalah, supaya kamu jangan terseret ke dalam kesesatan orang-orang yang tak mengenal hukum, dan jangan kehilangan peganganmu yang teguh. |
3:18 Tapi lambin marbanggal ma nasiam ibagas idop ni uhur ampa panandaion bani Tuhanta Jesus Kristus, Sipaluah in. Bani ma hasangapon, sonari age ronsi sadokah ni dokahni! |
3:18 Tetapi bertumbuhlah dalam kasih karunia dan dalam pengenalan akan Tuhan dan Juruselamat kita, Yesus Kristus. Bagi-Nya kemuliaan, sekarang dan sampai selama-lamanya. |
<< 2 Petrus 2 |
1 Yohanes 1 >> |
|
|