| Sambatni | |
| 1 Halak na mangkarosuhkon sipaingat, ai ma siharosuhkon habotohon, tapi na mangkagigihon pinsang-pinsang, ai ma jolma na bodoh. | 1 Siapa mencintai didikan, mencintai pengetahuan; tetapi siapa membenci teguran, adalah dungu. |
| 2 Halak sidear uhur gabe harosuh do bani Jahowa, tapi halak paruhur jahat hona uhum-Ni do. | 2 Orang baik dikenan TUHAN, tetapi si penipu dihukum-Nya. |
| 3 Seng anjai totap jolma sihorjahon hajahaton, tapi jonam do urat ni halak parpintor. | 3 Orang tidak akan tetap tegak karena kefasikan, tetapi akar orang benar tidak akan goncang. |
| 4 Parinangon na madear sortali do ai bani paramangonni, tapi na sambor parlahouni gilok-gilok na harat-harat do ai ibagas holi-holini. | 4 Isteri yang cakap adalah mahkota suaminya, tetapi yang membuat malu adalah seperti penyakit yang membusukkan tulang suaminya. |
| 5 Pingkiran ni halak parpintor sintong do ai, tapi riah ni halak parjahat ladung do. | 5 Rancangan orang benar adalah adil, tujuan orang fasik memperdaya. |
| 6 Riah ni halak parjahat sihol manduruskon daroh, tapi pamangan ni halak parpintor paluahkon do. | 6 Perkataan orang fasik menghadang darah, tetapi mulut orang jujur menyelamatkan orang. |
| 7 Hona dabuhkon do halak parjahat gabe seng dong be, tapi totap do anggo rumah ni halak parpintor. | 7 Orang fasik dijatuhkan sehingga mereka tidak ada lagi, tetapi rumah orang benar berdiri tetap. |
| 8 Domu hubani hapentaranni do tarpuji sada dalahi, tapi parakal-akal hona apasan do. | 8 Setiap orang dipuji seimbang dengan akal budinya, tetapi orang yang serong hatinya, akan dihina. |
| 9 Dearan do gabe halak na maetek, na mannunuti horjani sandiri, humbani na pajuntul-juntulhon diri, hape hurangan sipanganon. | 9 Lebih baik menjadi orang kecil, tetapi bekerja untuk diri sendiri, dari pada berlagak orang besar, tetapi kekurangan makan. |
| 10 Ibotoh halak parpintor do uhur ni pinahanni, tapi uhur ni halak parjahat kejam do. | 10 Orang benar memperhatikan hidup hewannya, tetapi belas kasihan orang fasik itu kejam. |
| 11 Halak sihorjaon jumani sungkupan do bani sipanganon, tapi halak na paihut-ihut na so marguna, halak na bodoh do. | 11 Siapa mengerjakan tanahnya, akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia, tidak berakal budi. |
| 12 Sura-sura ni halak parjahat sihol mambahen hajahaton, tapi urat ni halak parpintor parohkon buah. | 12 Orang fasik mengingini jala orang jahat, tetapi akar orang benar mendatangkan hasil. |
| 13 Hona tangkap do halak parjahat marhitei lepak ni parsahapni, tapi sai maluah do halak parpintor humbani hasosakanni. | 13 Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya, tetapi orang benar dapat keluar dari kesukaran. |
| 14 Marhitei buah ni parsahapni do bosuran halak bani na madear, anjaha hinorjahon ni tanganni mulak hu bani. | 14 Setiap orang dikenyangkan dengan kebaikan oleh karena buah perkataan, dan orang mendapat balasan dari pada yang dikerjakan tangannya. |
| 15 Dalan ni halak na bodoh, pintor do ai ninuhurni, tapi halak na manangihon sipaingat, ai ma na maruhur. | 15 Jalan orang bodoh lurus dalam anggapannya sendiri, tetapi siapa mendengarkan nasihat, ia bijak. |
| 16 Halak na bodoh mintor do ipataridahkon gilani, tapi halak na maruhur irungkub do apas-apas na hu bani. | 16 Bodohlah yang menyatakan sakit hatinya seketika itu juga, tetapi bijak, yang mengabaikan cemooh. |
| 17 Saksi na sintong manluarhon na sintong, tapi saksi palsu mansahapkon ladung. | 17 Siapa mengatakan kebenaran, menyatakan apa yang adil, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya. |
| 18 Sahap ni halak sihampung parsahap songon paniham ni podang do, tapi songon tambat do dilah ni halak na maruhur. | 18 Ada orang yang lancang mulutnya seperti tikaman pedang, tetapi lidah orang bijak mendatangkan kesembuhan. |
| 19 Bibir na sintong totap do lalab, tapi dilah sipaoto-oto tongkin do ai hansa. | 19 Bibir yang mengatakan kebenaran tetap untuk selama-lamanya, tetapi lidah dusta hanya untuk sekejap mata. |
| 20 Akal-akal do marianan ibagas uhur ni halak partahi-tahi, tapi malas ni uhur do bani halak sisuan damei. | 20 Tipu daya ada di dalam hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi orang yang menasihatkan kesejahteraan mendapat sukacita. |
| 21 Seng anjai mangonai hamagouan bani halak parpintor, tapi halak parjahat igoki hasunsahan do. | 21 Orang benar tidak akan ditimpa oleh bencana apapun, tetapi orang fasik akan senantiasa celaka. |
| 22 Hagigi ni Jahowa do bibir siparladung, tapi marosuh do Ia bani sihorjahon hasintongan. | 22 Orang yang dusta bibirnya adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang berlaku setia dikenan-Nya. |
| 23 Halak na pentar masip do ia pasal habotohonni, tapi halak na bodoh maningtingkon haotoonni. | 23 Orang yang bijak menyembunyikan pengetahuannya, tetapi hati orang bebal menyeru-nyerukan kebodohan. |
| 24 Tangan ni halak na ringgas do na marrajai, tapi halak parrayoh gabe sisuruh-suruhan. | 24 Tangan orang rajin memegang kekuasaan, tetapi kemalasan mengakibatkan kerja paksa. |
| 25 Holsoh ibagas uhur patunduk jolma, tapi parsahap na basar pahinsah uhur. | 25 Kekuatiran dalam hati membungkukkan orang, tetapi perkataan yang baik menggembirakan dia. |
| 26 Halak parpintor dapotan sampalan, tapi dalan ni halak parjahat mambahensi kahou. | 26 Orang benar mendapati tempat penggembalaannya, tetapi jalan orang fasik menyesatkan mereka sendiri. |
| 27 Halak parrayoh seng dapotan buruanni, tapi lambin bayak do anggo halak na ringgas. | 27 Orang malas tidak akan menangkap buruannya, tetapi orang rajin akan memperoleh harta yang berharga. |
| 28 Bani dalan hapintoron do jumpah hagoluhan, tapi dalan na masambor manuju hu hamatean. | 28 Di jalan kebenaran terdapat hidup, tetapi jalan kemurtadan menuju maut. |
| << Amsal 11 | Amsal 13 >> |