| Podah Pasal Hapentaran ampa Hadaulaton | Kumpulan amsal-amsal Salomo |
| 1 Podah ni si Salomo. Anak na maruhur pamalas uhur ni bapani, tapi anak na bodoh papusok uhur ni inangni, | 1 Amsal-amsal Salomo. Anak yang bijak mendatangkan sukacita kepada ayahnya, tetapi anak yang bebal adalah kedukaan bagi ibunya. |
| 2 Arta na dapot humbani hajahaton, seng marguna, tapi hapintoron do na paluahkon humbani hamatean. | 2 Harta benda yang diperoleh dengan kefasikan tidak berguna, tetapi kebenaran menyelamatkan orang dari maut. |
| 3 Seng ipaturut Jahowa loheian parpintor, tapi anggo hisap ni halak parjahat isundati do. | 3 TUHAN tidak membiarkan orang benar menderita kelaparan, tetapi keinginan orang fasik ditolak-Nya. |
| 4 Tangan parrayoh mangkorhon hamiskinon, tapi tangan na ringgas mambahen bayak. | 4 Tangan yang lamban membuat miskin, tetapi tangan orang rajin menjadikan kaya. |
| 5 Halak na ringgas patumpu-tumpuhon bani musim milas, ai ma siparuhur; tapi halak na modom-modom musim sabion, parohkon habadoron. | 5 Siapa mengumpulkan pada musim panas, ia berakal budi; siapa tidur pada waktu panen membuat malu. |
| 6 Pasu-pasu do sogop bani ulu ni halak parpintor, tapi gok hagedukon do babah ni halak parjahat. | 6 Berkat ada di atas kepala orang benar, tetapi mulut orang fasik menyembunyikan kelaliman. |
| 7 Mardingat halak parpintor parohkon pasu-pasu, tapi bau do barita ni halak parjahat. | 7 Kenangan kepada orang benar mendatangkan berkat, tetapi nama orang fasik menjadi busuk. |
| 8 Halak siparuhur ra do manjalo pangajaran, tapi halak parsahap haotoon maningon madabuh do. | 8 Siapa bijak hati, memperhatikan perintah-perintah, tetapi siapa bodoh bicaranya, akan jatuh. |
| 9 Sonang do halak na pitah marparlahou, tapi halak na geduk marparlahou sai tardapot do. | 9 Siapa bersih kelakuannya, aman jalannya, tetapi siapa berliku-liku jalannya, akan diketahui. |
| 10 Halak na paserleng matani parohkon na maborit, tapi halak na torang-torang maminsang mangkorhon hadearon. | 10 Siapa mengedipkan mata, menyebabkan kesusahan, siapa bodoh bicaranya, akan jatuh. |
| 11 Bah hagoluhan do pamangan ni halak parpintor, tapi gok hagedukon do pamangan ni halak parjahat. | 11 Mulut orang benar adalah sumber kehidupan, tetapi mulut orang fasik menyembunyikan kelaliman. |
| 12 Domdom do mamuhoi paringoran, tapi irungkub holong ai do sagala hasalahan. | 12 Kebencian menimbulkan pertengkaran, tetapi kasih menutupi segala pelanggaran. |
| 13 Bani bibir ni halak na pantas do dapot hapentaran, tapi lonsing-lonsing do patut mangonai bani gurung ni halak na hurang uhur. | 13 Di bibir orang berpengertian terdapat hikmat, tetapi pentung tersedia bagi punggung orang yang tidak berakal budi. |
| 14 Halak na pentar pagugun habotohon, tapi pamangan ni halak na bodoh ai ma hamagouan na mangondam. | 14 Orang bijak menyimpan pengetahuan, tetapi mulut orang bodoh adalah kebinasaan yang mengancam. |
| 15 Arta ni halak na bayak, huta na toguh do ai bani, tapi hasedaon do hamiskinon ai bani halak na masombuh. | 15 Kota yang kuat bagi orang kaya ialah hartanya, tetapi yang menjadi kebinasaan bagi orang melarat ialah kemiskinan. |
| 16 Pansarian ni halak parpintor mambobai hu hagoluhan, tapi na sinari ni halak parjahat hubagas dousa. | 16 Upah pekerjaan orang benar membawa kepada kehidupan, penghasilan orang fasik membawa kepada dosa. |
| 17 Mardalan bani dalan hagoluhan do halak siramotkon pangajaran, tapi kahou do halak na so parduli bani pinsang-pinsang. | 17 Siapa mengindahkan didikan, menuju jalan kehidupan, tetapi siapa mengabaikan teguran, tersesat. |
| 18 Halak pardomdom, ai ma parbibir ladung, tapi halak sipangkatai ai ma halak na bodoh. | 18 Siapa menyembunyikan kebencian, dusta bibirnya; siapa mengumpat adalah orang bebal. |
| 19 Lang tarbahen lang dong salah bani hata na buei, tapi halak na manrantei bibirni ai ma na pandei. | 19 Di dalam banyak bicara pasti ada pelanggaran, tetapi siapa yang menahan bibirnya, berakal budi. |
| 20 Doskon pirak pilihan do dilah ni halak parpintor, tapi pingkiran ni halak parjahat seng sadiha hargani. | 20 Lidah orang benar seperti perak pilihan, tetapi pikiran orang fasik sedikit nilainya. |
| 21 Bibir ni halak parpintor do sipambobai bani buei halak, tapi matei do halak na bodoh ibagas haotoonni. | 21 Bibir orang benar menggembalakan banyak orang, tetapi orang bodoh mati karena kurang akal budi. |
| 22 Pasu-pasu ni Jahowa do mambahen bayak, anjaha seng pala marhasoman halojaon. | 22 Berkat Tuhanlah yang menjadikan kaya, susah payah tidak akan menambahinya. |
| 23 Gurou-gurou do bani halak na oto mandalankon hajahaton, tapi hapentaran do rosuh ni halak na maruhur. | 23 Berlaku cemar adalah kegemaran orang bebal, sebagaimana melakukan hikmat bagi orang yang pandai. |
| 24 Na hinabiaran ni halak parjahat, ai do sogop hu bani, tapi ibere do bani halak parpintor, na pinindo ni uhurni. | 24 Apa yang menggentarkan orang fasik, itulah yang akan menimpa dia, tetapi keinginan orang benar akan diluluskan. |
| 25 Anggo montas haba-haba, bois do parjahat, tapi totap do lalab halak parpintor. | 25 Bila taufan melanda, lenyaplah orang fasik, tetapi orang benar adalah alas yang abadi. |
| 26 Doskon na migar bani ipon ampa timus bani mata, sonai do parrayoh bani na marsuruhsi. | 26 Seperti cuka bagi gigi dan asap bagi mata, demikian si pemalas bagi orang yang menyuruhnya. |
| 27 Biar bani Jahowa do paganjang umur, tapi ari-ari ni halak parjahat ipapondok do. | 27 Takut akan TUHAN memperpanjang umur, tetapi tahun-tahun orang fasik diperpendek. |
| 28 Pangarapan ni halak parpintor paroh malas ni uhur, tapi na lang do pinaima-ima ni halak parjahat. | 28 Harapan orang benar akan menjadi sukacita, tetapi harapan orang fasik menjadi sia-sia. |
| 29 Batar-batar do Jahowa bani halak na daulat, tapi hamagouan do bani halak sihorjahon hajahaton. | 29 Jalan TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kebinasaan bagi orang yang berbuat jahat. |
| 30 Seng anjai dugur halak parpintor, tapi halak parjahat seng iankononni tanoh in. | 30 Orang benar tidak terombang-ambing untuk selama-lamanya, tetapi orang fasik tidak akan mendiami negeri. |
| 31 Pamangan ni halak parpintor patubuh hapentaran, tapi dilah pargeduk maningon rotapon do. | 31 Mulut orang benar mengeluarkan hikmat, tetapi lidah bercabang akan dikerat. |
| 32 Bibir ni halak parpintor mambotoh na madear, tapi pamangan ni parjahat mansedahon do. | 32 Bibir orang benar tahu akan hal yang menyenangkan, tetapi mulut orang fasik hanya tahu tipu muslihat. |
| << Amsal 9 | Amsal 11 >> |