Galatia 6

6:1 Nasiam sanina, anggo dong tardapot halak ibagas sada panlanggaron, nasiam na marpartonduyon ma patorsa-torsahonsi marhitei tonduy halamlamon, tapi jaga dirimu, ase ulang dihut ham tarlajou. (Mat. 18:15; Jak. 5:19.) 6:1 Saudara-saudara, kalaupun seorang kedapatan melakukan suatu pelanggaran, maka kamu yang rohani, harus memimpin orang itu ke jalan yang benar dalam roh lemah lembut, sambil menjaga dirimu sendiri, supaya kamu juga jangan kena pencobaan.
6:2 Marsiurupan ma nasiam, mamorsan na borat in, ai marhiteihon ni in idalankon nasiam do titah ni Kristus. (Rom 14:1.) 6:2 Bertolong-tolonganlah menanggung bebanmu! Demikianlah kamu memenuhi hukum Kristus.
6:3 Ai anggo ipajuntul-juntul halak dirini, hape aha pe lang ia, na paoto-otohon dirini do ai. 6:3 Sebab kalau seorang menyangka, bahwa ia berarti, padahal ia sama sekali tidak berarti, ia menipu dirinya sendiri.
6:4 Tapi ganup ma mamareksa horjani bei; jadi halani dirini tumang ma ia mamuji-muji diri, sedo halani na legan, (2 Kor. 13:5.) 6:4 Baiklah tiap-tiap orang menguji pekerjaannya sendiri; maka ia boleh bermegah melihat keadaannya sendiri dan bukan melihat keadaan orang lain.
6:5 ai ganup do adong siporsanonni bei. (Rom 14:12; 2 Kor. 5:10.) 6:5 Sebab tiap-tiap orang akan memikul tanggungannya sendiri.
6:6 Tapi patut do na niajaran bani hata ni Naibata mambere humbani sagala artani bani na mangajarisi. (1 Kor. 9:14.) 6:6 Dan baiklah dia, yang menerima pengajaran dalam Firman, membagi segala sesuatu yang ada padanya dengan orang yang memberikan pengajaran itu.
6:7 Ulang ma kahou nasiam, seng ra Naibata apasan! Ai ia in itidahkon halak, ai do sabionni. 6:7 Jangan sesat! Allah tidak membiarkan diri-Nya dipermainkan. Karena apa yang ditabur orang, itu juga yang akan dituainya.
6:8 Na manidahkon bani dagingni, manabi do humbani dagingni hamagouan; tapi na manidahkon bani tonduy, manabi do humbani tonduy hagoluhan sisadokah ni dokahni.(Rom 8:13.) 6:8 Sebab barangsiapa menabur dalam dagingnya, ia akan menuai kebinasaan dari dagingnya, tetapi barangsiapa menabur dalam Roh, ia akan menuai hidup yang kekal dari Roh itu.
6:9 Tapi ulang ma marnaloja hita mambahen na madear, ai na manabi do use hita bani panorangni, anggo seng gabe galek hita sonari. (2 Tes. 3:13.) 6:9 Janganlah kita jemu-jemu berbuat baik, karena apabila sudah datang waktunya, kita akan menuai, jika kita tidak menjadi lemah.
6:10 Ai pe, halani sompat ope, horjahon hita ma na madear bani haganup halak, tapi bueinan bani hasomanta sahaporsayaon. (2 Ptr. 1:7.) 6:10 Karena itu, selama masih ada kesempatan bagi kita, marilah kita berbuat baik kepada semua orang, tetapi terutama kepada kawan-kawan kita seiman.
6:11 Tonggor nasiam ma, sonaha banggal-banggal ni huruf na husurat bani nasiam marhitei tanganku sandiri. 6:11 Lihatlah, bagaimana besarnya huruf-huruf yang kutulis kepadamu dengan tanganku sendiri.
6:12 Haganup na marsura-sura sangap bani pardagingon, ai do na mamaksa nasiam ase tarsunat, pitah, ase ulang marsitaronon sidea halani silang ni Kristus. (bd. 5:11; Pil. 3:18.) 6:12 Mereka yang secara lahiriah suka menonjolkan diri, merekalah yang berusaha memaksa kamu untuk bersunat, hanya dengan maksud, supaya mereka tidak dianiaya karena salib Kristus.
6:13 Ai gari sidea, siparsunat ai, seng idalankon titah in, tapi ihasiholhon sidea do, ase tarsunat nasiam, ase boi sidea mamuji diri marhitei dagingnasiam. 6:13 Sebab mereka yang menyunatkan dirinya pun, tidak memelihara hukum Taurat. Tetapi mereka menghendaki, supaya kamu menyunatkan diri, agar mereka dapat bermegah atas keadaanmu yang lahiriah.
6:14 Tapi daoh ma humbangku na mamuji diri, anggo lang halani silang ni Tuhan Jesus Kristus! Marhiteihonsi domma tarsilang dunia on bangku, anjaha ahu bani dunia on. (1 Kor. 1:31; 2:2.) 6:14 Tetapi aku sekali-kali tidak mau bermegah, selain dalam salib Tuhan kita Yesus Kristus, sebab olehnya dunia telah disalibkan bagiku dan aku bagi dunia.
6:15 Atap na marsunat atap na so marsunat, seng dong age aha artini ai, tapi na tinompa na baru ai do. (bd. 5:6; 1 Kor. 7:19.) 6:15 Sebab bersunat atau tidak bersunat tidak ada artinya, tetapi menjadi ciptaan baru, itulah yang ada artinya.
6:16 Anjaha haganup na marparlahouhon ruhut sisonai ai, damei ampa idop ni uhur ma bani sidea, sonai homa bani Israel ni Naibata. 6:16 Dan semua orang, yang memberi dirinya dipimpin oleh patokan ini, turunlah kiranya damai sejahtera dan rahmat atas mereka dan atas Israel milik Allah.
6:17 Hu lobeian on ulang adong be na manlojai ahu, ai hupaboan-boan do tanda ni ugah ni Jesus bani angkulangku. (2 Kor. 4:10.) 6:17 Selanjutnya janganlah ada orang yang menyusahkan aku, karena pada tubuhku ada tanda-tanda milik Yesus.
6:18 Idop ni uhur ni Tuhanta Jesus Kristus ma mangkasomani tonduynasiam, nasiam sanina! Amen. 6:18 Kasih karunia Tuhan kita Yesus Kristus menyertai roh kamu, saudara-saudara! Amin.
<< Galatia 5 Efesus 1 >>