|
|
|
2:1 Tapi ipangindo uhurhu do, ase ibotoh nasiam, sonaha banggal ni halojaonku manghophop nasiam ampa sidea na i Laodikea, ampa haganup, na so ongga mangidah bohingku ope, |
2:1 Karena aku mau, supaya kamu tahu, betapa beratnya perjuangan yang kulakukan untuk kamu, dan untuk mereka yang di Laodikia dan untuk semuanya, yang belum mengenal aku pribadi, |
2:2 ase tarapoh uhur ni sidea, ase marpardomuan ibagas holong, ase bayak bani pangarusion na gok, anjaha ase itandai sidea pasal rusia ni Naibata, in ma Kristus in. |
2:2 supaya hati mereka terhibur dan mereka bersatu dalam kasih, sehingga mereka memperoleh segala kekayaan dan keyakinan pengertian, dan mengenal rahasia Allah, yaitu Kristus, |
2:3 Ibagas Ia do ponop sagala arta na marisi hapentaran ampa habotohon.(1 Kor. 1:24, 30.) |
2:3 sebab di dalam Dialah tersembunyi segala harta hikmat dan pengetahuan. |
2:4 Huhatahon pe in, ase ulang adong na mangoto-otoi nasiam marhitei pandei ni parsahap. (Rom 16:18.) |
2:4 Hal ini kukatakan, supaya jangan ada yang memperdayakan kamu dengan kata-kata yang indah. |
2:5 Ai padaoh-daoh pe ibagas pardagingon, rap pakon nasiam do ahu ibagas tonduy, marmalas ni uhur mangidah partorsani bani nasiam ampa partotap ni haporsayaonnasiam bani Kristus. (1 Kor. 5:3; 14:40.) |
2:5 Sebab meskipun aku sendiri tidak ada di antara kamu, tetapi dalam roh aku bersama-sama dengan kamu dan aku melihat dengan sukacita tertib hidupmu dan keteguhan imanmu dalam Kristus. |
2:6 Ai pe, songon panjalonasiam bani Kristus Jesus, Tuhan in, sonai ma marparlahou nasiam ibagas Ia, |
2:6 Kamu telah menerima Kristus Yesus, Tuhan kita. Karena itu hendaklah hidupmu tetap di dalam Dia. |
2:7 marurat anjaha ipauli-uli ibagas Ia, jonam marhaporsayaon, songon na dob niajarhon bani nasiam, anjaha lambin martarima kasih. (Ep. 2:22; 3:17.) |
2:7 Hendaklah kamu berakar di dalam Dia dan dibangun di atas Dia, hendaklah kamu bertambah teguh dalam iman yang telah diajarkan kepadamu, dan hendaklah hatimu melimpah dengan syukur. |
2:8 Jaga ma nasiam, ase ulang adong halak na mangagou nasiam marhitei hapentaron dunia ampa sipaoto-oto na lumei, na maronjolan bani tonah-tonah ni jolma, bani kuasa ni unsur-unsur dunia on, seng bani Kristus. (ay. 20.) |
2:8 Hati-hatilah, supaya jangan ada yang menawan kamu dengan filsafatnya yang kosong dan palsu menurut ajaran turun-temurun dan roh-roh dunia, tetapi tidak menurut Kristus. |
2:9 Ai ibagas Ia do marianan haganup hagogok ni hanaibataon marrupahon angkula,(Joh 1:14, 16.) |
2:9 Sebab dalam Dialah berdiam secara jasmaniah seluruh kepenuhan ke-Allahan, |
2:10 anjaha ibagas Ia do gabe gok nasiam; Ia do kopala ni sagala pamarentahan ampa kuasa. (Ep. 1:21.) |
2:10 dan kamu telah dipenuhi di dalam Dia. Dialah kepala semua pemerintah dan penguasa. |
2:11 Lanjar ibagas Ia do nasiam tarsunat, sedo binahen ni tangan, ai ma mananggalhon daging pardousaon, marhitei parsunaton na ibagas Kristus. (Rom 2:29; 1 Ptr. 3:21.) |
2:11 Dalam Dia kamu telah disunat, bukan dengan sunat yang dilakukan oleh manusia, tetapi dengan sunat Kristus, yang terdiri dari penanggalan akan tubuh yang berdosa, |
2:12 Ai tartanom do nasiam rap pakonsi ibagas pandidion in, anjaha ibagas ai do homa nasiam ipapuho rap pakonsi marhitei haporsayaon bani hagogohon ni Naibata, na papuhohonsi humbani hamateian. (bd. 3:1-4; Rom 6:4.) |
2:12 karena dengan Dia kamu dikuburkan dalam baptisan, dan di dalam Dia kamu turut dibangkitkan juga oleh kepercayaanmu kepada kerja kuasa Allah, yang telah membangkitkan Dia dari orang mati. |
2:13 Ase nasiam, na matei hinan ibagas panlanggaron ampa ibagas daging na so tarsunat in, rap pakonsi do nasiam ipapuho, dob isasap sagala panlanggaronta, (Ep. 2:1, 5.) |
2:13 Kamu juga, meskipun dahulu mati oleh pelanggaranmu dan oleh karena tidak disunat secara lahiriah, telah dihidupkan Allah bersama-sama dengan Dia, sesudah Ia mengampuni segala pelanggaran kita, |
2:14 marhitei na isasap surat utang na dompak hita, ai ma paraturan na mangimbang hita, anjaha ipadaoh do ai hun tongah-tongahta, ipakuhon bani silang ai. (Ep. 2:15.) |
2:14 dengan menghapuskan surat hutang, yang oleh ketentuan-ketentuan hukum mendakwa dan mengancam kita. Dan itu ditiadakan-Nya dengan memakukannya pada kayu salib: |
2:15 Irampas do sinjata humbani siparkuasa ampa sipargogoh; talar do ipatontonkon sidea, marhamonangan do Ia dompak sidea. (bd. 1:13.) |
2:15 Ia telah melucuti pemerintah-pemerintah dan penguasa-penguasa dan menjadikan mereka tontonan umum dalam kemenangan-Nya atas mereka. |
2:16 Ai pe, ulang ma iuhumi halak nasiam halani sipanganon ampa siinumon barang halani pesta barang poltak ni bulan barang halani ari Sabat pe. (Rom 14:1-12.) |
2:16 Karena itu janganlah kamu biarkan orang menghukum kamu mengenai makanan dan minuman atau mengenai hari raya, bulan baru ataupun hari Sabat; |
2:17 Halinoh ni na sihol roh ai do in, tapi Kristus do anggo badanni. (Heb. 8:5; 10:1.) |
2:17 semuanya ini hanyalah bayangan dari apa yang harus datang, sedang wujudnya ialah Kristus. |
2:18 Ulang ma ra nasiam rampason pasal upah hamonangannasiam marhitei halak, na mangkarosuhkon parnalangon diri ampa parsombahon bani malekat, na mangunsagah bani na niidahni ibagas alatan ni tonduyni, na pabanggal-banggal diri, lang maralasan, marhitei pingkiran pardagingon, (ay. 23.) |
2:18 Janganlah kamu biarkan kemenanganmu digagalkan oleh orang yang pura-pura merendahkan diri dan beribadah kepada malaikat, serta berkanjang pada penglihatan-penglihatan dan tanpa alasan membesar-besarkan diri oleh pikirannya yang duniawi, |
2:19 tapi lang totap marsijoloman bani ulu in, ai ma na mansarihon angkula in anjaha padomuhon marhitei urat-urat ampa ringring, gabe marbanggal domu hubani ranggian ni Naibata. (Ep. 4:15, 16.) |
2:19 sedang ia tidak berpegang teguh kepada Kepala, dari mana seluruh tubuh, yang ditunjang dan diikat menjadi satu oleh urat-urat dan sendi-sendi, menerima pertumbuhan ilahinya. |
2:20 Anggo domma matei nasiam rap pakon Kristus dompak kuasa unsur-unsur ni dunia on, mase ma ranasiam paksaon marhitei paraturan-paraturan, songon halak na manggoluh i dunia on: (Gal. 4:3, 9.) |
2:20 Apabila kamu telah mati bersama-sama dengan Kristus dan bebas dari roh-roh dunia, mengapakah kamu menaklukkan dirimu pada rupa-rupa peraturan, seolah-olah kamu masih hidup di dunia: |
2:21 Ulang jamah on, ulang pangan, ulang giut! |
2:21 jangan jamah ini, jangan kecap itu, jangan sentuh ini; |
2:22 Haganupan ai magou do anggo domma hona pakei. Titah ampa podah-podah ni jolma tumang do ai. (Jes. 29:13; Mat. 15:9.) |
2:22 semuanya itu hanya mengenai barang yang binasa oleh pemakaian dan hanya menurut perintah-perintah dan ajaran-ajaran manusia. |
2:23 Tongon, songon na marisi hapentaran do ai idahon, ai ionjolhon do hadaulaton, na marnalangkon diri, na mangarsik-arsik angkula; tapi seng na marguna ai manlawan hisap ni daging. (Rom 13:14; 1 Tim. 4:3.) |
2:23 Peraturan-peraturan ini, walaupun nampaknya penuh hikmat dengan ibadah buatan sendiri, seperti merendahkan diri, menyiksa diri, tidak ada gunanya selain untuk memuaskan hidup duniawi. |
<< Kolose 1 |
Kolose 3 >> |
|
|
|